当前位置: 首页  文化  世界文化

大和抚子什么意思

编辑:天下发布时间:2022-02-04 06:06:06

“大和抚子(やまとなでしこ)”,是一个日本文化的形容用语,并不是一个人的名字。指代性格文静矜持、温柔体贴并且具有高尚美德气质的女性。大和抚子型女子通常被看作是“理想女性的代表”或“典型的纯粹女性美”。

定义

一般定义

汉字:大和抚子

平假名:やまとなでしこ

片假名:ヤマトナデシコ

罗马字:Yamato Nadeshiko

大辞林国语辞典对“大和抚子”的定义:

1.ナデシコ(抚子的日文片假名)

2.对日本女性清雅美态的称呼。

新明解国语辞典的定义

1.ナデシコ(抚子的日文片假名),相对的花是カラナデシコ(即唐抚子花)

2.(有柔弱一面,也有勇敢一面)日本女性的美称。

通俗理解

“抚子”是日本文学中“秋之七草”之一,秋之七草的说法首见于《万叶集》中山上忆良的《秋之七草歌》,分别指葛花,瞿麦,兰草,牵牛花等。在《万叶集》中,抚子多称为石竹或瞿麦,其形态纤弱,实际上并不娇气,能在多种环境中生长,有悠远的甜香,能使人感到舒适和放松。日本人常把具备传统美德的女子称为大和抚子,其特征是在柔弱的外表下有着不随俗流的气质。

历史上第一位有着大和抚子之称的女性是曾于传说名将有着难忘情缘的--静御前。静御前(しずかごぜん;1168年-1189年)是日本平安时代末期(镰仓初期)的人物,矶禅师之女,源义经之爱妾,擅长跳舞。

不仅以悲剧式的武将源义经的爱妾和美貌的舞女而留名于日本历史书上,而且她还是自古以来为日本人所喜爱的历史人物之一,也是历史上第一位有着大和抚子之称的女性。“静”是她的名字,“御前”是日本古代对贵族妇女的称呼。

她出现于历史舞台上的时间是平家灭亡到向镰仓幕府过渡的短短数年里。那个时候,在都城里有一群叫“白拍子”的舞女,“白拍子”就是穿上平安王朝时期年轻贵族的白色礼服,戴上金色的立乌帽跳舞。舞女们甩动白色的袖子,一面唱“今样歌”,一面翩翩起舞,十分优雅而飒爽,博得人们的喜欢。她们最初好像是神殿里献舞的巫女,但是这些美丽的女扮男装的舞女们可能迎合了时尚,逐渐被邀请到贵族或武士家去舞蹈。平家时代有名的“白拍子”有被平清盛所钟爱的祗王,祗女,佛御前等。

静御前的出身并不高贵。静御前的母亲是叫矶禅师的白拍子,静御前从小跟母亲学舞。她天资聪慧,不仅舞姿优美,而且舞技超群。14岁左右时她在神泉苑为祈雨而舞,也许是她的舞姿感动了上天,大雨倾盆而降,从此;她以绝世舞女而闻名。

15岁时她与在坛之浦消灭了平家凯旋的源赖朝的弟弟源义经偶然相遇。就在她成为源义经的爱妾后不久,源义经因谋反嫌疑而受到哥哥源赖朝追捕。她也跟随义经逃亡来到吉野山,吉野山是禁止女人出入的,她和义经挥泪分手后,被赖朝的兵抓获。

静出现于《源平盛衰记》是坛浦之战胜利后凯旋回京都的时候(1185年4月24日),此时义经和静正过着甜密幸福的恋爱生活。同年11月3日义经逃出京都时静也在一起。大物浦遇风遭难以后,静和义经等一起在天王寺过夜。其后京都发布搜索义经的院宣(院政的命令),他们便逃人白雪茫茫的吉野山。后来义经感到带女人在雪地行走危险,就决定让她到其母矾禅尼的地方,给了她许多金银,派仆人护送出山。不料下山途中钱财被仆人抢去,静只得单身回到北白川的母亲身边。

不久静被当局(六波罗)传呼讯问,文治二年(1186)3月1日母女两人被送到镰仓,受到严酷审讯,但她决不供出义经的去向,幕府无法获得线索。赖朝对此大为不满,但也无可奈何。不久,镰仓八幡宫举行祭祀典礼,赖朝之妻北条政子及其长女大姬要她表演。静再三固辞无效,最后于4月8日在鹤冈八幅宫的若官堂献舞。她穿上“白拍子”的服装,在以赖朝为首的丈夫的敌人面前无所畏惧的起舞。当时她边舞边唱的歌词十分有名。她唱的歌是对义经--她所爱的人的悲侧思恋之情。

歌词中译如下:

吉野山峰雪审慎,

与君诀别身飘零,

朝夕思念肠九转,

相期惟有在梦里。

幸福时光已逝去,

往日欢乐不再来,

春蚕丝尽烛成灰,

此恨绵绵无绝期。

在大庭广众之下,静以歌舞表示对爱人义经的思念之情,这种行为无疑意味着对赖朝的反抗。而且与庆祝节日的的气氛很不相称。静御前当然是知道如此而特意这样做的。源赖朝果然被激怒了,最终还是在源赖朝的妻子北条政子的劝说下,才好容易退场。

静御前怀了义经的孩子。赖朝有令:是女婴则不斩,但如果生下是男孩当即杀死。政子和静都希望生女孩,这一年闰7月29日,静果然为义经诞下一子,但这个孩子随即被遗弃在海滨。由于政子的同情,9月16日静离开镰仓回京都。

静御前回京都后,日夜想念逃亡奥州平泉的义经。有一天她和侍女琴往来到下总田下边见村(今茨城县总和町下边见)的思想桥,听说爱人义经于文治五年(1189)4月在衣川的邸宅战败自杀,死前先杀害正妻乡御前,再杀长女龟鹤御前。静御前万分悲伤,在桥上徘徊哭泣。不久为悼念义经的亡灵,在当地的高柳寺削发为尼,为丈夫义经和被杀害的孩子念经祷告,过着凄凉的生活。同年9月15日病死,时年22岁。侍女琴往将她葬于高柳寺。

她犹如一颗耀眼的流星在黑暗的夜空中飞逝,静御前在历史的舞台上展现了瞬间的夺目光彩,转眼之间便消失了。

自古以来静御前迷很多,这并不单纯是因为她是爱情悲剧的主人公,而是因为在她的生涯里可以看到不屈服于统治者的反抗精神的亮点。

另有一说,其为日本古代三大美女之首。

本文标签