当前位置: 首页  古诗文  铜雀妓二首
  • 金凤邻铜雀,漳河望邺城。
    君王无处所,台榭若平生。
    舞席纷何就,歌梁俨未倾。
    西陵松槚冷,谁见绮罗情。妾本深宫妓,层城闭九重。
    君王欢爱尽,歌舞为谁容。
    锦衾不复襞,罗衣谁再缝。
    高台西北望,流涕向青松。
    参考资料: 1、倪木兴.初唐四杰诗选:人民文学出版社,2001:36-38 2、聂文郁.王勃诗解:青海人民出版社,1980:94-97 3、栗斯.唐诗故事续集:地质出版社,1990:288-289
  • 译文
    金凤台紧挨着铜雀台,邺城面对着浊漳河。
    君王已死,现在没有地方可寻了,而这里的亭台楼榭却依旧是那个样子。
    当年的歌舞席和那未倾倒的歌梁还有什么用呢?
    西陵里的松树槚树那样苍冷,谁明了铜雀妓的愁情?

    我本是铜雀合上的乐妓,幽闭在一层又一层的深宫中。
    君王死了欢爱已尽,现在为谁打扮为谁歌舞呢?
    锦缎的被子懒得再叠,绫罗的衣服也不再缝制了。
    由这高高的铜雀台上望西陵,不由得使人对着墓前的青松流下了泪水。

    注释
    铜雀妓:原指曹操的歌舞伎,后成为古乐府曲调名,也叫《铜雀台》。铜雀,原名榭台,在邺城(今河北临漳县)。建安十五年(210)曹操建造,台上有铜铸大雀。据《邺都故事》记载,曹操命其子将其葬在邺之西岗,妾妓都住在铜雀台上,早晚设酒食祭奠,每月初一、十五在灵帐前奏乐祭礼,诸子也经常登台瞻望西陵墓田。
    金凤:台榭名,疑为“金虎台”之误。
    漳河:浊漳河,在当时河北道相州邺城北面。
    君王:指曹操,曹操曾受封魏王,死后追为武帝。
    台榭:土高者为台,有木者为榭。平生:往常。
    何就:能成什么事?也就是有什么用处的意思。
    歌梁:《列子》有这样一段记载:古歌女韩娥到了齐国雍门,以卖唱混饭吃。后来她离开了雍门,可是人们感觉到她的歌声还是“余音绕梁,三日不绝。”“歌梁”出于这一故事。这里实指舞庭。俨(yǎn)然:庄严的样子。
    西陵:指曹操的墓地。松槚(jiǎ):松树与槚树,这两种树常栽植于墓前。
    绮罗:指华贵的丝织品或丝绸衣服。代指铜雀妓。
    妾:铜雀妓自称的谦词。深宫:指铜雀台。
    层城:指深宫。九重:九层,形容宫殿之深邃。
    锦衾(qīn):锦缎的被子。襞(bì):折叠。
    罗衣:指轻软丝织品制成的衣服。
    高台:指铜雀台。
    青松:苍翠的松树,此处指坟地。庾信《拟咏怀》诗:“徒劳铜爵妓,遥望西陵松。”

    参考资料: 1、倪木兴.初唐四杰诗选:人民文学出版社,2001:36-38 2、聂文郁.王勃诗解:青海人民出版社,1980:94-97 3、栗斯.唐诗故事续集:地质出版社,1990:288-289
  •   《铜雀妓》诗,多是凭吊怀古或咏史之作。作者曾由洛阳去冀州游玩,途径铜雀台,见陈迹而顿生盛衰之感,于是创作了《铜雀妓二首》。

    参考资料: 1、倪木兴.初唐四杰诗选:人民文学出版社,2001:36-38
  •   《铜雀妓》是乐府诗题名,也叫《铜雀台》。铜雀原名榭台,在邺城(今河北临漳县)。公元210年(建安十五年)曹操建造,台上有铜铸大雀。《铜雀妓》诗,多是凭吊怀古或咏史之作。据《邺都故事》记载,曹操命其子将其葬在邺之西岗;妾妓都住在铜雀台上,早晚设酒食祭奠,每月初一、十五在灵帐前奏乐祭礼;诸子也经常登台瞻望西陵墓田。

      王勃的《铜雀妓二首》是“裁乐府以入律”的。这两首五言律诗都描写歌妓的凄苦生活和悲惨命运的。在其中,诗人对终身被幽禁于深宫的歌妓的不幸生活流露出深深的同情和不平。

      第二首开头“妾本深宫妓,层城闭九重”,是以歌妓的口吻感叹自己的不幸身世,使沉郁悲凉的气氛一开始就笼罩了全篇。据史书记载,铜雀台很高,上有宫房一百二十间,歌妓们被关闭在重重宫门之中。这里的“闭”字表现出了深宫里歌妓没有自由的痛苦。颔联“君王欢爱尽,歌舞为谁容”,进一步描写歌妓内心的孤寂。

      她们本来是用自己的姿色、技艺娱乐君王,博取君王的欢心的。而此时就连这样的机会也已经结束了。曹操死了,还为谁歌舞,为谁修饰容貌呢!然而她们仍然得按照曹操的遗命,“每月十五,辄向帐前作妓乐”,为曹操的“魂灵”歌舞。这更可悲。君王就连死后都操纵着她们的命运,她们唯有终老宫中,永不得见天日,其中悲苦可想而知。颈联“锦衾不复襞,罗衣谁再缝”,是写歌妓没有任何希冀,在死寂绝望的心情中,心灰意懒,华贵的铺盖没人再折叠,绫罗的衣裙也不想再缝制,“谁再缝”的“谁”字用得好,以疑问代词代替否定词与上句的“不”字相对,含意双关而有力。“谁”实为“人人”,说明有这样命运的人很多失去自由,没有欢乐没有理想,虽生犹死。尾联“高台西北望,流涕向青松”,承上联之意而作结,言有尽而意无穷。此恨绵绵,歌妓在那高入云霄的铜雀台上放眼远眺,只看到西陵苍松翠柏,不觉凄然泪下。

      诗人写《铜雀妓》诗,是为了以古喻今,针对当时幽深的宫廷生活有感而发的,通过生动的形象抒发对历史事实的评价,借曹事以讽唐,“用意隐然,最为得体。”此诗不同于一般的凭吊怀古诗,对于史事不着力显微阐幽,而能别寓兴意;不采取直抒胸臆或议论,而以歌妓的口吻自叹自哀,真情实感,分外动人。

唐代的其他诗人
  • 崔藩 崔藩 生卒年不详。德宗贞元间进士。与苑䛆、罗泰同时。《全唐诗》存省试诗《暗投明珠》1首。事迹据其诗推知。查看更多崔藩的诗文
  • 张又新 张又新 [唐](约公元八一三年前后在世)字孔昭,深州陆泽人,张荐之子。生卒年均不详,约唐宪宗元和中前后在世。初应“宏辞”第一,又为京兆解头,元和九年,(公元八一四年)状元及第,时号为张三头。在三次大考中都得第一名,即“解元”、“会元”、“状元”谓之“连中三元”,历史上“连中三元”者连他在内仅有17人!又新嗜茶,著有《煎茶水记》一卷,是继陆羽《茶经》之后我国又一部重要的茶道研究著作。并善写诗文等,有《唐才子传》并行于世。查看更多张又新的诗文
  • 独孤及 独孤及 独孤及(725~777),唐朝散文家,字至之,河南洛阳人,天宝末,以道举高第,补华阴尉。代宗召为左拾遗,俄改太常博士。迁礼部员外郎,历濠、舒二州刺史,以治课加检校司封郎中,赐金紫。徙常州,卒谥曰宪。集三十卷,内诗三卷,今编诗二卷。查看更多独孤及的诗文
  • 张瀛 张瀛 张瀛[唐](约公元八六o年前后在世)字、里均不详,张碧之子。生卒年亦均不祥,约唐懿宗咸通初前后在世。瀛著有诗集《唐才子传》传世。尝为歌赠琴棋僧,同人见之,曰:“非其父,不生其子”。事广南刘氏,官至曹郎。查看更多张瀛的诗文
  • 李元嘉 李元嘉 李元嘉(618-688年)唐高祖第十一子,母为宇文昭仪,唐太宗李世民异母弟,李唐宗室、画家,妃为房玄龄之女。工行草书,善画龙、马、虎、豹。《旧唐书本传》、《唐书本传》、《历代名画记》、《书断》有记载。母亲为宇文昭仪——宇文士及之妹,另有一弟李灵夔封为鲁王。性喜布衣,不以皇子自居。其画作优于二阎。韩王妃为房玄龄之女房氏。有子李训、李谊、李撰、李谌等。查看更多李元嘉的诗文
  • 宗楚客 宗楚客 宗楚客(?-710年7月22日)唐代大臣,宰相,诗人。字叔敖,蒲州(今山西永济县西)人,祖籍南阳(今河南南阳市)。工诗,《全唐诗》录存其诗六首,皆为奉和应制、粉饰升平之作。其中《奉和人日清晖阁宴群臣遇雪应制》、《奉和幸安乐公主山庄应制》等,词藻典丽,对仗精工,为旧时选家所称赏。传在《旧唐书》卷九十二、《新唐书》卷一○九,事又见新、旧《唐书·则天皇后纪》。查看更多宗楚客的诗文