当前位置: 首页  古诗文  送辛大之鄂渚不及
  • 送君不相见,日暮独愁绪。
    江上空裴回,天边迷处所。
    郡邑经樊邓,山河入嵩汝。
    蒲轮去渐遥,石径徒延伫。
    参考资料: 1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:370 2、邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:51-52
  • 译文
    为你送行没赶上相见,黄昏中独自一人愁绪万千。
    久久地徘徊在江边,你的去处已经茫茫一片。
    看不见路过的樊城邓县,只有白云融入汝水飘上嵩山。
    你乘的蒲轮安车越走越远,我伫立石径枉自迁延。

    注释
    鄂诸:地名。《舆地纪胜》:“在江夏西黄鹄矶上三百步,隋立鄂州,以诸故名。”《楚辞·涉江》:“乘鄂诸而反顾兮。”其地在今湖北武汉市武昌西长江中。李景白曰:“宋本、《英华》、汲本无‘之鄂清’三字,据删。……本诗所言樊邓、篙汝,均在襄阳之北。鄂洁非是。”(《孟浩然诗集校注》)按,李景白说是。辛大:疑即辛谔,行大,诗人同乡好友。
    绪:《全唐诗》校:“一作余。楚词曰:眇眇兮愁予。余、予,唐韵并有上声。或改绪,非。”
    空:《全唐诗》校:“一作久。”
    迷处所:宋玉《高唐赋》:“风止雨霁,云无处所。”
    樊邓:指樊城和邓州。按,唐襄州有邓城县,即古樊城。唐邓州治所在今河南邓县。句中“郡”指邓州,“邑”指邓城(樊城)。
    山河:《全唐诗》校:“一作云山。”嵩汝:指嵩山、汝水。
    蒲轮:古时征聘贤士时用蒲草裹车轮,使不震动。
    延伫:延颈伫望。《楚辞·离骚》:“延伫乎吾将返。”

    参考资料: 1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:370 2、邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:51-52
  •   辛大,指辛谔,他原和孟浩然一样,怀才不遇,隐居西山。这次当是去应征聘的,孟浩然没赶上为他送行,因作此诗。

    参考资料: 1、邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:51-52
唐代的其他诗人
  • 张彪 张彪 张彪(公元720年—778年)字抱虚,颍上(今河南登封一带)人。为人性高简。与孟云卿为中表,俱工古调,又善草书,好神仙长生之事,人称“张十二山人”。查看更多张彪的诗文
  • 林披 林披 林披(公元733-802年)字茂则、茂彦,号师道,唐高平太守林万宠之次子,莆田县人。唐天宝十一年(公元752年),明经擢第,为将乐令、迁漳州刺史、澧州(今湖南澧县)司马、康州(今广东德庆)刺史,贬临汀郡(今福建长汀)曹椽,改临江(今四川忠县)令。后授临汀别驾知州事,汀俗尚鬼,作《无鬼论》以晓喻民众。官终检校太子兼苏州(今江苏苏州市)别驾,赐紫金鱼袋、上柱国。卒后赠睦州(今浙江建德)刺史,传说林披有九子,皆官至州刺史,世号“九牧林家”。查看更多林披的诗文
  • 唐尧臣 唐尧臣 唐尧臣,生卒年、籍贯皆不详。曾任殿中侍御史、兼内供奉,司勋员外郎。玄宗开元中,卒于郑州。事迹散见《太平广记》卷三八九、《唐御史台精舍题名考》卷二、《郎官石柱题名考》卷八。《全唐诗》存诗1首。查看更多唐尧臣的诗文
  • 杨巨源 杨巨源 唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。查看更多杨巨源的诗文
  • 李归唐 李归唐 李归唐,诗人,汉族,生平无考。《全五代诗》卷六四作楚人,未详所据。《全唐诗》收《失鹭鸶》诗一首,出洪迈《万首唐人绝句》卷四三。查看更多李归唐的诗文
  • 舒元舆 舒元舆 舒元舆(791-835)字升远。婺州东阳上卢泉塘北人(又说浙江婺州兰溪垷坦人),其先祖曾任东阳郡守,祖父舒缜,授兰溪医学学训导、学正父敬之,母薛氏,其为长子。唐代大臣、诗人,唐元和八年(813)进士,初仕即以干练知名。曾任刑、兵两部侍郎,唐文宗时期两位宰相之一(兰溪历史上第一位官至宰相的人),另一宰相为李训,擅长写文章,有著作《舒元舆集》等,有作品被收录于《全唐诗》。舒元舆曾作《牡丹赋》,时人认为写得好。后来唐文宗赏牡丹时,吟诵其中词句,为舒元舆落泪哀悼。查看更多舒元舆的诗文