当前位置: 首页  古诗文  白马篇
  • 龙马花雪毛,金鞍五陵豪。
    秋霜切玉剑,落日明珠袍。
    斗鸡事万乘,轩盖一何高。
    弓摧南山虎,手接太行猱。
    酒后竞风采,三杯弄宝刀。
    杀人如剪草,剧孟同游遨。
    发愤去函谷,从军向临洮。
    叱咤经百战,匈奴尽奔逃。
    归来使酒气,未肯拜萧曹。
    羞入原宪室,荒径隐蓬蒿。
    参考资料: 1、安旗著 .李白诗秘要 :三秦出版社 ,2001年06月第1版 :第36页 .
  • 译文
    你骑着白雪花毛的龙马,金鞍闪耀,好一个五陵豪侠。
    你所佩之剑,色如秋霜,切玉如泥;你所穿之袍,缀有明珠,耀如落日。
    原来你是侍奉皇上斗鸡徒,乘坐的马车轩盖高高。
    你张弓可摧南山虎,伸臂手接太行飞猱。
    你酒后风采飞扬,三杯下肚,笑弄宝刀。
    你杀人如剪草,与剧孟一同四海遨游。
    你终于想起改变自己的游荡生活,要争取功名。
    你于是发愤去了函谷关,跟随大军去到临洮前线。
    叱咤风云经百战,匈奴如鼠尽奔逃。
    你归来豪气不改,终日饮酒,不肯给萧曹宰相下拜。
    羞于学原宪,居住荒僻蓬蒿的地方。

    注释
    白马篇,乐府《杂曲歌辞》旧题。
    龙马,《周礼·夏官·廋人》:“马八尺以上为龙。”
    五陵,语出班固《西都赋》:“南望杜、灞,北眺五陵。”杜、灞谓杜陵、灞陵,在城南;五陵谓长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,在渭北。皆汉代帝王陵墓,并徙入以置县邑,其所徙者皆豪右、富赀、吏二千石。见《后汉书·班固传》及:李贤注。五陵豪,谓五陵豪侠。
    “秋霜切玉剑,落日明珠袍”意谓:所佩之剑,色如秋霜,切玉如泥;所穿之袍,缀有明珠,耀如落日。秋霜:形容剑的颜色。切玉:形容剑的锋利。明珠袍:镶珠的衣袍。
    斗鸡,玄宗好斗鸡,善斗鸡者每召入宫中侍奉,甚得宠幸。轩盖,有篷盖之车,贵人所乘。
    万乘,指天子。古制,天子有兵车万乘。轩盖,车盖。
    弓摧南山虎,用晋周处事。《晋书·周处传》载:南山白额猛虎为患,周处入山射杀之。
    剧孟,汉时大侠。此代指当时豪侠中之雄杰者。
    函谷,古关名,在陕州灵宝县。此代指帝京以东之要塞。临洮,地名,属陇右道洮州。此代指帝京以西之边陲。
    临挑,古县名,在今甘肃眠县一带。
    叱咤,怒斥声。万战场:全诗校:“一作经百战。”
    萧曹,即汉相萧何、曹参。此代指时相。二句意谓:“五陵豪”因边功而傲视大臣。自篇首至此,皆写“五陵豪”。
    原宪,即子恩,孔子弟子。居处简陋,上漏下湿,不以为意,端坐而弦歌。见《韩诗外传》。二句李白自谓。善慕“五陵豪”之生涯,羞为蛰居陋室之穷儒。
    使酒气,因酒使气。萧曹:西汉名相萧何和曹参。拜,全诗校:“一作下。”

    参考资料: 1、安旗著 .李白诗秘要 :三秦出版社 ,2001年06月第1版 :第36页 .
  •   “龙马花雪毛,金鞍五陵豪”,“秋霜切玉剑,落日明珠袍”,描绘豪侠的形象。

      “斗鸡事万乘,轩盖一何高”,“弓摧南山虎,手接太行猱”,讲述豪侠的倜傥不群和武艺高强。

      “酒后竞风采,三杯弄宝刀”,“杀人如剪草,剧孟同游遨”,表达豪侠不拘礼法,疾恶如仇。

      “发愤去函谷,从军向临洮”,“叱咤经百战,匈奴尽奔逃”,虽写豪侠的爱国精神,实则也隐隐流露出诗人想建功立业的寄望。

      “归来使酒气,未肯拜萧曹”,“羞入原宪室,荒淫隐蓬蒿”,最后四句是说打败敌人,胜利归来,既不会阿附权贵、居功邀赏,也不自命清高,隐居草野,要继续过游侠生活。

      在这首诗里,诗人以热烈的感情,丰富的想象,夸张的语言,刻划了一个武艺高强、报国杀敌、功成退隐的侠客形象。他出身高贵,剑如秋霜,袍饰明珠,艺高胆大,堪与名侠剧孟比肩。他虽身玺百战,威震胡虏,但功成后又任性使酒,不肯俯身下拜萧何曹参之类的高官,而是隐居于荒山野径。

      他潇洒倜傥,豪迈勇敢,不拘礼法,疾恶如仇。特别值得注意的是富于爱国精神。当祖国的统一和安定受到威胁时,便“发愤去幽谷,从军向临洮”,不计身家性命,英勇杀敌,立功疆场,而胜利归来时,既不阿附权贵,居功邀赏,又不消极退隐,逃避现实。在这个形象身上,集中体现着李白的任侠思想。显然,他的这种任侠思想和他进步的政治理想,他的反对腐朽权贵的斗争精神是有密切关系的,因而也显示了这种任侠思想在当时历史条件下的进步意义。

    参考资料: 1、李晖 .李白诗选读 :黑龙江人民出版社 ,1980 :60 .
  •   开元十八年(731),李白三十一岁,历游返回长安。徘徊在巍阙之下,始终不能够进入。于是游历到落魄市井,屡次受到土霸欺凌。这段期间,有《行路难》《白马篇》等诗,以抒发诗人的愤懑和不公平。

    参考资料: 1、安旗著 .李白诗秘要 :三秦出版社 ,2001年06月第1版 :第36页 .
唐代的其他诗人
  • 窦梁宾 窦梁宾 窦梁宾,夷门人,卢东表侍儿也。查看更多窦梁宾的诗文
  • 令狐峘 令狐峘 令狐峘(?~805年),宜州华原(今陕西耀县)人,令狐德棻五世孙,史学家。他博学善撰,尤长文史。唐玄宗天宝末年中进士,遇“安史之乱”发生,他避乱入终南山。五年初,窦参任宰相,以他从前在衡州时有冒功之过,将他贬为吉州别驾,后迁为刺史,最后贬为衢州别驾。他在此住了10年,于艰辛之中坚持写完《代宗实录》。令狐峘知识渊博,性格孤傲,不善攀结权贵,因而多次受贬。805年,顺宗即帝位,召他回朝任秘书少监,卒于北返途中。元和年问,其子令狐丕将《代宗实录》交予朝廷,朝廷以撰写之劳追赠他工部尚书衔。查看更多令狐峘的诗文
  • 严识玄 严识玄 郡望冯翊(今陜西大荔)。益州新繁尉严仁楷子。武后时任巩县令,又为监察御史,后转魏州刺史。中宗神龙元年(705)撰《杨志本碑》,景龙四年(710)撰《苏瓘碑》。官至兵部郎中。约卒于睿宗景云至玄宗开元初年之间。事迹散见《大唐新语》卷一一、《宝刻丛编》卷八、《御史台精舍题名考》卷二、《千唐志斋藏志》收《赵上真墓记》、《考古》1985年2期刊镇江新出土《唐故冯翊严氏二子权厝墓文》。《全唐诗》存诗1首。此诗又见于严武名下,误。查看更多严识玄的诗文
  • 李端 李端 李端(约737年—约784年),字正已,出身赵郡李氏东祖房,唐代诗人。是北齐文宣帝高洋皇后李祖娥的堂弟李孝贞六世孙。少居庐山,师事诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一。今存《李端诗集》三卷。其子李虞仲,官至兵部侍郎。查看更多李端的诗文
  • 马乂 马乂 马乂,宣宗时人。生平不详,仅留下作品《蜀中经蛮后寄陶雍》。查看更多马乂的诗文
  • 廖匡图 廖匡图 廖匡图(952一1003年),字赞禹。江西省宁都县黄陂镇黄陂村人,五代十国时的文学家、诗人。他文学知识渊博,为当时文学界人士所钦佩、折服,是宁都最早的知名文学家。湖南楚王马殷聘为幕僚,殷子希范开天策府,置十八学士,匡图列居第八,才华博瞻,为时辈所折服。他与刘禹、李弘臬、徐仲雅、蔡昆、韦鼎、释虚中、齐已等都以文藻知名。《唐才子传》及《五代诗话》记载作廖图,字赞禹。有诗集二卷传世。《全唐诗》录其诗四首。其兄正图,亦负诗名,有《家集》一卷行于世。清文学家魏礼,对其兄弟之作,誉为“后世不易得”。其名《中国文学家大查看更多廖匡图的诗文