当前位置: 首页  古诗文  敦煌太守后庭歌
  • 敦煌太守才且贤,郡中无事高枕眠。
    太守到来山出泉,黄砂碛里人种田。
    敦煌耆旧鬓皓然,愿留太守更五年。
    城头月出星满天,曲房置酒张锦筵。
    美人红妆色正鲜,侧垂高髻插金钿。
    醉坐藏钩红烛前,不知钩在若个边。
    为君手把珊瑚鞭,射得半段黄金钱,此中乐事亦已偏。
    参考资料: 1、孙钦善.高适岑参诗选:人民文学出版社,1985:95-96 2、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:181-184
  • 译文
    敦煌郡的太守既才且贤,郡中太平无事高枕而眠。
    太守到来高山涌出泉水,黄沙地上农人安心种田。
    敦煌白发老人年高望重,衷心挽留太守连任几年。
    城头月儿东升星斗满天,后庭早已排下豪华酒筵。
    美女浓妆艳抹容颜正美,侧垂高高发髻头插全钿。
    醉坐烛前玩起藏钩之戏,不知钩儿藏在哪个地方?
    为您手中握起珊瑚之鞭,带着醉意射中半段金钱,其中乐趣奇特难言!

    注释
    敦煌:唐郡名,地处河西走廊西风治所在今甘肃省敦煌县西。太守:即郡太守,地方行政长官。后庭:内室。
    高枕眠:高枕而眠,指对所理之事无忧无虑,十分放心。
    ⑶太守”二句:这里似借张守珪开垦敦煌故事来歌颂太守的政绩。据《新唐书·张守珪传》载:开元年间,以瓜州(即敦煌)为都护府,命张守珪为都督。郡内土地充满荒沙,十分贫瘠,而水渠又全被毁坏。张守珪暗中向上天祷告,有一天山水忽然来到,筑造堤防的树木也顺流而来,于是筑堤开渠,耕种者义同以往一样安心耕作了。碛:沙地。
    耆(qí)旧:年高望重之人。鬓皓然:鬓发雪白。皓,白。
    更五年:即连任。唐制,地方官五年而任满。
    曲房:即题目所说“后庭”。锦筵:精美豪华的酒筵。
    侧垂高髻:高挽发髻,垂向一旁,似为当时流行发式。金钿:金制的首饰。
    藏钩:古时的游戏。《艺经》:“藏钩之戏,分为二曹,以交胜负”。以一钩藏在数人之手,由当局者猜射。
    若个:哪个。
    珊瑚鞭:以珊瑚为装饰的马鞭。
    射:猜度。半段黄金钱:似指金钩。
    偏:奇特。

    参考资料: 1、孙钦善.高适岑参诗选:人民文学出版社,1985:95-96 2、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:181-184
  •   这首诗是诗人西行抵达敦煌后的作品,作于天宝八载(749)。诗人可能是参加了敦煌太守的一次宴会,因而这里所记叙的是敦煌太守的政绩和宴会进行的情景。

    参考资料: 1、孙钦善.高适岑参诗选:人民文学出版社,1985:95-96
  •   前一部分六句着重颂扬敦煌太守的政绩。从三个角度写。前两句从太守自身角度写。首句直接点出颂扬对象及他的才能和贤德,即才德兼备。次句既用“郡中无事”写辖境地方太平,又以“高枕眠”写太守从容自如,举重若轻,其中又颇含高士的雅致,从而以具体形象补足上句“才且贤”。从“太守到来山出泉,黄沙园里人种田”两句所勾划的和平劳动、安后乐业的图景中,可以看到太守的政绩是卓著的,他又是怎样的“才且贤”,这是从政治角度写的。后两句从百姓反映的角度写。诗人着意选取了那些富有代表性的人物:“敦煌耆旧”,写他们对太守的看法。他们饱经沧桑,有丰富的阅历,有前后的比较,是敦煌历史发展的见证人,能够获得他们的衷心拥戴,对太守的政绩无疑是个极有力的烘托。通过以上六句层次分明、周到而又得体的赞扬,敦煌太守的“才且贤”已被写得十分突出。

      诗的后半部分写后庭酒筵场面。也分别从各个方面来铺写。先写酒筵的环境:月出城头,星斗满天的良宵。次写写席间陪酒的美女,着重写她们打扮的艳美,以衬托“锦筵”二字。而醉后游戏场面写得很细致,很有兴味;最后以“此中乐事亦已偏”作总的归结。这段描写,既注意到酒筵的时间顺序,又注意到酒筵的各个方面;筵前的气氛轻松恰悦,筵中和醉后写得气氛热烈。诗人经历了长途跋涉来到敦煌,在这样一个塞外晴朗的月夜,参加了这样一个筵会,因而诗人的心情是极欢快的。

      岑参这首诗反映了诗人为当地人民安居乐业而欣慰的感情,也可以从中看到当时的劳动人民是怎样地开发边疆建设边疆。但诗人把这一切都归功于“太守到来”。地方官的能政对人民生活的改善固然可以起到很大作用,但起决定作用的还是人民的劳动,诗人这里的称颂未免有过份之处。而且,把后幅描绘的花团锦簇的酒笼与前幅“黄沙破里人种田”相对照,就表现了作者阶级意识的流露。

    参考资料: 1、孙钦善.高适岑参诗选:人民文学出版社,1985:95-96 2、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:181-184
唐代的其他诗人
  • 韦嗣立 韦嗣立 韦嗣立(654—719),唐代诗人。字延构,郑州阳武(今河南原阳)人,武则天时任莱芜县令。韦思谦子,韦承庆弟。少举进士,任双流令,政有殊绩。武后、中宗时,历位凤阁侍郎、兵部尚书、同平章事、参知政事。有定策立睿宗之功。中宗景龙时任兵部尚书。韦嗣立因与万年(今西安市旧城一带)人韦后同姓,曾奉诏附韦后属籍。韦后临朝乱政,为玄宗所杀,韦嗣立为此受到株连,徙往陈州,死后追谥为“孝”。查看更多韦嗣立的诗文
  • 崔怀宝 崔怀宝 崔怀宝,玄宗天宝十三载(七五四)路遇教坊第一筝手薛琼琼,一见倾心。因乐供奉杨羔引见,琼琼随其私奔。后怀宝调补荆南司录。事发,被收赴阙。因杨贵妃求情获赦,制赐琼琼与怀宝为妻。见《岁时广记》卷一七引《丽情集》。查看更多崔怀宝的诗文
  • 马异 马异 [唐](约公元七九九年前后在世)字不详,睦州人。(全唐诗云:河南人。此从唐才子传)生卒年均不详,约唐德宗贞元十五年前后在世。少与皇甫湜同学。性高疏,词调怪涩。卢仝以为同志,与之订交。兴元元年,(公元七八四年)进士第二人及第。后不知所终。异诗作风与卢仝同,有集《唐才子传》传世。查看更多马异的诗文
  • 沙正卿 沙正卿 沙正卿[元],(约公元一三二二年前后在世)名不详,(元剧研究疑即沙可学,恐不确)里居、生卒年及生平事实均不详,约元英宗至治中前后在世。工曲,散曲有闺情一套,甚佳。查看更多沙正卿的诗文
  • 孟简 孟简 孟简(?-823)字几道,唐朝大臣,德州平昌(今山东德平)人。孟诜之孙,著名水利专家。祖籍汝州梁县,后寓居吴中,为吴中人所称美(李观《贻先辈孟简书》)。举进士宏辞连中。元和中,官至太子宾客,分司东都。尤工诗,善行书,元和十一年(816)书梁庚层吾撰唐经禹庙诗,见《唐书本传·金石录》。画像取自1928年修《江苏毘陵孟氏宗谱》查看更多孟简的诗文
  • 乔侃 乔侃 [唐](约公元六九o年前后在世)(一作偘)同州冯翊人,乔知之之弟。生卒年均不详,约唐武后天授元年前后在世。与兄知之弟备并以文诃知名。开元初,(公元七一三年)为兖州都督。查看更多乔侃的诗文