当前位置: 首页  古诗文  别韦参军
  • 二十解书剑,西游长安城。
    举头望君门,屈指取公卿。
    国风冲融迈三五,朝廷欢乐弥寰宇。
    白璧皆言赐近臣,布衣不得干明主。
    归来洛阳无负郭,东过梁宋非吾土。
    兔苑为农岁不登,雁池垂钓心长苦。
    世人遇我同众人,唯君于我最相亲。
    且喜百年见交态,未尝一日辞家贫。
    弹棋击筑白日晚,纵酒高歌杨柳春。
    欢娱未尽分散去,使我惆怅惊心神。
    丈夫不作儿女别,临岐涕泪沾衣巾。
    参考资料: 1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:501-502 2、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:218-219
  • 译文
    二十岁便文武精通,向西游历闯荡京城。
    抬头仰望宫廷大门,指日便可位取公卿。
    国家风气和洽超过三皇五帝,朝廷的礼乐教化已遍及寰宇。
    白玉珍宝都说赐给身边近臣,百姓平民就不可能拜见明主。
    回到了洛阳却没有半垅良田,东行梁宋这也不是我的故土。
    在兔苑里垦田没有多少收成,在雁池边垂钓内心常常痛苦。
    世人待我如同众多普通的人,只有您对我来说才最为知心。
    更欣喜一生相交态度无改变,没有一次推却称说自家清贫。
    我们一起下棋奏乐从早到晚,纵酒高歌在杨柳青青的早春。
    欢乐没有尽兴就要分手离去,这让我惆怅不已又黯然伤神。
    大丈夫不作小儿女那样分别,在路口挥洒热泪打湿了衣巾。

    注释
    解书剑:会读书击剑。谓学文学武。唐孟浩然《自洛之越》诗:“遑遑三十载,书剑两无成。”解:一作“辞”。
    长安:唐代都城,在今陕西西安。
    君门:犹宫门。亦指京城。
    屈指:计算时日。比喻时间短或数量少。
    公卿:泛指高官。
    冲融:和洽。迈:超过。三五:三皇五帝。
     欢:一作“礼”。弥:充满,遍及。寰宇:犹天下,指国家全境。
    近臣:指君主左右亲近之臣。
    布衣:借指平民。古代平民不能衣锦绣,故称。干:干谒。明主:贤明的君主。
    负郭:近城的田,最为肥美。
    梁宋:大致在今河南省开封和商丘一带。
    兔苑:园囿名,也称梁园,在今河南商县东,汉梁王刘武所筑,为游赏与延宾之所。岁不登:收成不好。不登:歉收。
    雁池:汉梁孝王刘武所筑兔园中的池沼名。垂钓:暗用姜太公典故:姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商。
     遇:一作“向”。
    最:一作“情”。
     见:一作“有”。百年:一生;终身。晋陶潜《拟古》诗之二:“不学狂驰子,直在百年中。”
     尝:一作“当”。
    弹棋:古两人对局棋,二十四子,红黑各半。筑:状如筝的乐器,十三弦,以竹击。
    欢娱:欢乐。汉班固《东都赋》:“于是圣上亲睹万方之欢娱,久沐浴乎膏泽。”
    惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。
    丈夫:一作“终当”。
    临岐(qí):即“临歧”,本为面临歧路,后亦用为赠别之辞。

    参考资料: 1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:501-502 2、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:218-219
  •   《别韦参军》约作于唐玄宗开元二十三年(735),当时高适正处于虽贫困却豪迈的梁宋时期。此诗和《别董大二首》一样,都是送别诗中少见的意气风发之作。开元二十三年(735),宋州刺史张九皋荐举诗人就试于“有道科”,这诗便是诗人离梁宋而就试于京师时写的。

    参考资料: 1、傅经顺 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:389-390
  •   此诗前十二句,写诗人闯荡京师、客游梁宋、落拓失意的真实经历。那时他年纪轻轻,自负文才武略,以为取得卿相是指日可待的事。三言两语,写出了诗人聪明、天真、自负的性格特征。但现实遭遇并不是他所想的那样。他理想中的君主,沉醉在“太平盛世”的安乐窝里。“国风冲融迈三五,朝廷礼乐弥寰宇”,说国家风教鼎盛,超过了三皇五帝,朝廷礼乐遍及四海之内。这两句,貌似颂扬,实含讽意;下两句“白璧皆言赐近臣,布衣不得干明主”,就是似褒实贬的注脚。干谒“明主”不成,只好离开京师。但不能回家,因为“归来洛阳无负郭”,家中根本没有多少产业。故诗人不得不带全家到河南商丘一带谋生,“兔苑为农岁不登,雁池垂钓心长苦”。汉代梁孝王曾在商丘一带筑兔苑,开雁池,作为歌舞游冶之所,诗中借古迹代地名,是说自己在这里种田捕鱼,生计艰难。不说“捕鱼”而说“垂钓”,暗用姜太公“渭水垂钓”故事,说明自己苦闷地等待着朝廷的任用。

      后十句是写与韦参军的离别,生动地描写了他们之间的深挚友谊和难舍之情。“世人遇我同众人,唯君于我最相亲”,这两句,看似寻常,其中暗含了作者的辛酸遭遇和对韦参军的感激之情。“且喜百年见交态,未尝一日辞家贫”,说他们的友谊经过长期考验,韦参军经常接济自己,从未以“家贫”为辞借口推却过。“弹棋击筑白日晚,纵酒高歌杨柳春。”“白日晚”见其日夕相处:“杨柳春”见其既游且歌。这样的友情,的确舍不得分开。“欢娱未尽分散去,使我惆怅惊心神。”“惊心神”三字,写出了与朋友相别时的痛楚之状。但为事业、前程计,又不得不别,因而劝慰朋友:“丈夫不作儿女别,临歧涕泪沾衣巾。”

      这首诗写得肝胆刻露,字字情真。一般写诗要求语忌直出,脉忌外露。但这绝不是否定率直的抒情。“忌直”是为了“深化”感情,率直是为了将实情写得更“真”,二者似迥异而实相通。高适此作直吐深情,写苦不见颓靡之态,惜别仍发豪放之情,快人快语,肝胆相照,表现出主人公鲜明的个性特征,因而能以情动人,具有很大的感染力。此诗基本上采取了长篇独白的方式,“多胸臆语,兼有气骨”(殷璠《河岳英灵集》)。诗中又多用偶句和对比,讲究音韵,读来音情顿挫,雄浑奔放,具有流美婉转的韵致。

    参考资料: 1、傅经顺 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:389-390
唐代的其他诗人
  • 卢延让 卢延让 [约公元九o二年前后在世]字子善,范阳人。生卒年均不详,约唐昭宗天复中前后在世。天才卓绝,为诗师薛能,词意入僻,不尚织巧,多壮健语,为人所嗤。查看更多卢延让的诗文
  • 陆贞洞 陆贞洞 陆贞洞,唐诗人。吴郡(今苏州)人。唐末进士。武宗会昌二年(842),有若耶溪女子题诗三乡驿,自伤身世,贞洞过此,题诗和之,文士和者多达十人。《全唐诗》录存其诗一首。查看更多陆贞洞的诗文
  • 崔涂 崔涂 崔涂[唐](约公元八八七年前后在世),字礼山,善音律,尤善长笛,《唐才子传》说是江南人,一九七八年版人民文学出版社《唐诗选》以其[旧业临秋水,何人在钓矶]及[试向富春江畔过,故园犹合有池台]句,推为今浙江桐庐、建德一带人。唐末诗人,生卒年、生平均不详,约公元八八八年前后在世。唐僖宗光启四年(888)进士,壮客巴蜀,老游龙山,故也多写旅愁之作。其《春夕旅怀》[胡蝶梦中家万里,杜鹃枝上月三更],颇为传诵。《全唐诗》存其诗1卷。他写的最有名的一首诗是《除夜有怀》。查看更多崔涂的诗文
  • 范朝 范朝 范朝,唐开元中进士。诗二首。查看更多范朝的诗文
  • 赵武建 赵武建 赵武建,文宗时长安恶少。左右膊刺诗一首。事迹见《酉阳杂俎》卷八。《全唐诗》存诗1首。查看更多赵武建的诗文
  • 卢汝弼 卢汝弼 卢汝弼,字子谐,范阳人。景福进士。今存诗八首。(《才调集》作卢弼),登进士第,以祠部员外郎、知制诰,从昭宗迁洛。后依李克用,克用表为节度副使。其诗语言精丽清婉,辞多悲气。诗八首,皆是佳作,尤以《秋夕寓居精舍书事》和《和李秀才边庭四时怨》(其四)两首为最善。《秋夕寓居精舍书事》写秋日乡思,依情取景所取景物包括“苔阶叶”、“满城杵”、“蟏蛸网”、“蟋蟀声”等),以景衬情,写得情景交融,感人至深。《和李秀才边庭四时怨》写边庭生活,一片悲气弥漫之中又含着雄壮,十分动人心魄。查看更多卢汝弼的诗文