当前位置: 首页  古诗文  简吴郎司法
  • 有客乘舸自忠州,遣骑安置瀼西头。
    古堂本买藉疏豁,借汝迁居停宴游。
    云石荧荧高叶曙,风江飒飒乱帆秋。
    却为姻娅过逢地,许坐曾轩数散愁。
    参考资料:
  • 译文
    有客人乘船从忠州来,派人骑马把客人安置在瀼西草堂。
    草堂本来是用来消遣的,现在借你搬迁,我停止了宴会出游。
    云石之间,光彩闪动,高叶当曙;江风飒飒,乱帆涌动,秋色肃森。
    草堂现在已成了和姻亲往来的地方,可允许我闲坐散愁吗?

    注释
    司法:官吏名。清朱鹤龄《杜工部集辑注》:州府各有司法参军事。
    舸(音gě),船。忠州,今重庆忠县。这句写吴郎。
    瀼(音ráng)西,在今奉节城外的梅溪河之西。这句写杜甫派人骑马把吴郎安置在瀼西草堂。杜甫《秋日夔府咏怀奉寄郑监李宾客一百韵》诗中原注:江水横通山谷处,方人谓之瀼。
    古堂,指瀼西草堂。藉疏豁,因为这里宽敞明亮。
    这句是说,我搬家离开,把瀼西草堂借给你,我也就停止在那里的宴饮游乐。
    云石,高耸入云的山石。一说为云彩和山石。
    姻娅,亲家和连襟,泛指姻亲。语出《诗经·节南山》:“琐琐姻娅”。过逢,犹过从。这句是说,瀼西草堂现在已成了和姻亲往来的地方。
    古时“曾”同“层”。轩,这里指房屋。层轩指多层的带有长廊的敞厅,泛指高屋。数,数次。顾宸注:此本公(指杜甫)堂,与坐轩而散愁,反问吴见许,此相谑之词也。

  •   此诗当为公元767年(唐代宗大历二年)作于夔州(今重庆奉节),当时杜甫56岁。“简”是信件,这一首诗也是一封信。吴郎,即吴南卿,是来自忠州的一位“司法”(州政府的军事参谋),是杜甫的晚辈姻亲,暂住夔州,与杜甫关系很好。杜甫在夔州有两处住宅,一处是靠近市区的瀼西草堂,一处是在东屯农庄的茅屋。平时他居住在瀼西草堂,当时是秋天,杜甫负责管理一百顷公田,为了更好地履行职责,杜甫搬到了位于白帝城东十余里的东屯。搬家后,将瀼西草堂借让给吴郎住(有《自瀼西荆扉且移东屯茅屋四首》记其事)。仇兆鳌注:“此章为吴郎借居而作也。乘舸而至,遣骑往迎,见宾主之情。昔藉疏豁,今停宴游,以借居故也。五六,疏豁之景。七八,迁居后事。”整首诗记述的是吴郎到来前后的情事。
唐代的其他诗人
  • 善生 善生 善生,唐朝诗人,贞元时僧。诗四首,都为五律体裁。查看更多善生的诗文
  • 于季子 于季子 [唐](约公元六八五年前后在世)字、里、生卒年均不详。约唐武后垂拱初前后在世。工诗。咸亨中,(公元六七二年左右)登进士第。武后称制,官司封员外郎。季子所作诗,今仅存七首于全唐诗中。查看更多于季子的诗文
  • 徐凝 徐凝 徐凝,唐代(约公元八一三年、唐宪宗元和中前后前后在世)诗人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐诗》录存一卷。查看更多徐凝的诗文
  • 卢象 卢象 卢象,唐(约公元七四一年前后在世)字纬卿,汶水人。(唐才子传云:鸿之侄。恐不确)生卒年均不详,约唐玄宗开元末前后在世。携家久居江东。开元中,与王维齐名。仕为秘书郎。转右卫仓曹掾。丞相深器之。累官司勋员外郎。象名盛气高,少所卑下,遂为飞语所中,左迁齐、邠、郑三郡司马。入为膳部员外郎。安禄山之乱,象受伪署,因贬永州司户。起为主客员外郎,道病,遂卒于武昌。象著有文集十二卷,《新唐书艺文志》传于世。查看更多卢象的诗文
  • 王諲 王諲 王諲,登开元进士第,官右补阙。诗六首查看更多王諲的诗文
  • 戴衢 戴衢 戴衢,生卒年、籍贯皆不详。应进士试,久而不第。事迹见《诗话总龟》前集卷四四引卢瑰《抒情诗》。《全唐诗》存诗1首。查看更多戴衢的诗文