-
竹窗闻远水,月出似溪中。香覆经年火,幡飘后夜风。性昏知道晚,学浅喜言同。一悟归身处,何山路不通。参考资料: 1、蒋述卓《禅诗三百首赏析》(广西师范大学出版社),2003年3月第1版,第62页
-
译文
流水潺潺遥遥飘入竹窗,明月皎洁仿佛溪水中洗过。
新香火覆照去年香灰,后夜风吹动殿前风幡。
本性昏知道为时已晚,学识浅却喜见解相同。
一旦悟得归身之处,万水千山道路自通。注释
澄上人:唐代僧人,其生平不详。
香:梵语“健达”译为“香”,为六种供养之一。佛教中,以为香能将人之信心通往佛所。参考资料: 1、蒋述卓《禅诗三百首赏析》(广西师范大学出版社),2003年3月第1版,第62页
-
作品首先劈空而来,营造出一个禅境。这里不写投宿的过程,有免去了入禅的经历,直接写见闻感受。竹窗闻远水,水声若有若无;月出似溪中,月色若隐若现。这是迷蒙而优美的月夜景色,有是那不可捉摸的禅境。接着写寺院特有之事物:昼、幡,描写中,语带禅机。去年的昼火已化作昼灰,昼灰已冷;今年的昼火犹在燃烧,昼灰应热。而就在这冷与热、生与灭的不息变化之中,禅有在无言地传递。后夜风起,后夜风凉,后夜风劲,就在这静夜里,殿前幡飘飘而动。就在这动静之间,夜昼之间,让读者似乎体悟到了禅意。于是,作者与院中僧谈起了他的心得。禅自然不在言语之中,作者于是有“性昏”及“学浅”的谦辞;但非言语又无从呈其心得,特别是当他的表达得到僧人之认可,更觉十分欣喜,有增添了信心。他觉得自己真正开悟了,他觉得自己找到了皈依之所,他觉得从此后,在人生的道路上将会左右逢源。诗之开篇未写入寺院的路径,诗之末尾便写明:禅悟是通达方便的门径。参考资料: 1、蒋述卓《禅诗三百首赏析》(广西师范大学出版社),2003年3月第1版,第63页
卢纶的其他诗文
唐代的其他诗人
薛存诚
薛存诚,字资明,唐河中宝鼎(治今山西万荣县西南宝鼎)人,贞元元年进士,生卒年不详。薛存诚父薛胜,能文,曾作《拔河赋》,因有文采,风行一时。薛存诚受家庭的熏陶,自幼好学,长于诗赋。他于贞元年间(785—804年)中进士,初任节度使府幕僚,后入朝为监察御史,兼管馆驿。不久转调殿中侍御史,后又迁度支员外郎、御史中丞。查看更多薛存诚的诗文