当前位置: 首页  古诗文  题楚昭王庙
  • 丘坟满目衣冠尽,城阙连云草树荒。
    犹有国人怀旧德,一问茅屋祭昭王。
    参考资料: 1、卞孝萱,张清华编选.韩愈集:凤凰出版社,2014.10:第42页
  • 译文
    满眼累累的坟丘,昔目的贵胄士大夫都早已作古,高耸入云的城楼隐没在荒草树木之中。
    还有遗民怀念昔日楚昭王的恩德,一间茅屋中祭奠着他的英灵。

    注释
    楚昭王:姓熊氏,名珍,平王子。
    丘坟:墓冢。
    衣冠:以衣帽穿戴代指历代世家、历史人家。
    城阙(quē)连云:想象楚国盛世,城楼宫殿高耸入云。
    草树荒:楚国城阙早已荡然无存,只剩下一片荒草。
    国人:指楚国旧人。

    参考资料: 1、卞孝萱,张清华编选.韩愈集:凤凰出版社,2014.10:第42页
  •   元和十四年(819年),韩愈因谏迎佛骨触怒宪宗,被贬为潮州刺史,途中经过湖北宜城县境,见到楚昭王庙,感慨之下作此篇。

    参考资料: 1、(清)蘅塘退士编选;方青羽编著.唐诗三百首彩图馆:中国华侨出版社,2016.03:第314页
  •   首二句极写楚都之荒凉。想当年楚地何等博大,楚都何等繁草,楚之君臣何等威赫,而今却吾丘坟满目衣冠尽,城阙连云草树荒。”衬映这古城阙的却只是这连片的坟墓、无边的荒草和野树。这一苍茫的历史感慨不少诗人描写过,李白吾吴宫花草埋出径,晋代衣冠成古丘”(《登金陵风凰台》)便是典型一例:但在韩愈却有独到喟叹,也直谏获罪,几临杀头,死亡之念时刻袭上心头,拂逆不去。刚出京,便瞩远来的侄孙准备收拾自己的骨殖:吾知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边”(《左迁至蓝关示侄孙湘),商山道上,不堪惊吓与劳顿的幼女又死了。因而,首句取丘坟这一阴森凄冷的意象,是在吊古的情怀中裹掖着现实的困惑,自伤的意味。丘坟满目,是眼前近景,城阙连云,是辽阔远景,是茫茫宇人空间,衣冠尽,却是心中情,是感喟,是浓缩的历史的情绪化表现。宋苏轼吾大江东去,浪淘尽千古风流人物”(《念奴娇·乔壁怀古》)造意与此相似,只是取象不同。韩愈在即目所见的空间中看出严峻的时间性,看出人生的短暂与飘忽。历史千载,唯留丘坟。那当年的君臣士大夫都带着他们的功业和追求,走向默默无闻的寂寞,进入无边的荒凉,为这荒草野树所遮掩。这是多么令人脊冷心寒的。而诗人想到自己为了信仰抗颜犯谏,受尽磨难,走向极极贬途,将来又什么都不能留下,找不到未来的寄托。字里行间表达了苦涩的悲凉茫然的心绪,感受到那空荡荡没有着落的傍徨情态。城阙连云,从艺术手法看,是小景物作了大景物的坐标,使眼前景更趋逼真贴切,但从感情脉络看,目极天地,正是困惑苦闷的心绪寻求解脱与寄托的寻觅求索。

      这时,仿佛万籁静寂中一声鸡啼,郁闷窒息中一股凉风,诗人惊喜地发现了一座祠庙: 吾犹有国人怀旧德,一间茅正祭昭王。”他急急上前问询,方知吾旧庙正极宏盛,今惟草正一区,然问左侧人,尚云每岁十月,民相率聚祭其前”。虽一草苴茅正,诗人却如获得了极大的慰安而心花怒放了。楚昭王当年曾击退吴国入侵,收复失土,这一功德千百年后仍为人所缅怀,享受祭祀。而自己吾欲为圣朝除弊事”之举正是为天下人民免除愚昧和苦难,显然,诗人从茅正祀昭王中悟出了事业的真谛、生命的价值与归宿。初起的彷徨悲凉为之一变,恢复了自信,增强了九死不悔的决心。

      整首诗写出荒凉的感觉而又意味深长。其中吾城阙连云”是想象之境,想象昔年楚国盛世,而今却只剩下吾草树荒”;末尾吾一问茅正”四字,更极尽盛衰之慨。然而正宇虽小,后人追缅情怀并未衰绝。末句颇有风致。抚今追昔,再亲临其地凭吊,恐怕更别有一番况味了。

    参考资料: 1、(唐)韩愈著;王基伦注析.韩愈诗选:中州古籍出版社,2016.07:第180页 2、霍松林主编.历代绝句精华鉴赏辞典:陕西人民出版社,1993.05:第450页
唐代的其他诗人
  • 郑露 郑露 郑露(748年—818年)字恩叟,初名褒,又名灌三,莆田人,生于唐玄宗开元二十七年(740年)三月十五日辰时。唐肃宗乾元三年(760年)举明经进士,德宗贞元元年(785年)八月初一偕同同祖弟郑庄、郑淑至莆田,在南湖山祖坟侧创建了闽地第一所学堂“湖山书院,开创了莆田文化教育之先河,换来“十室九书堂,龙门半天下”的人文荟萃局面。由于三先生开莆田文献名邦、海滨邹鲁之先河,世人尊他们为“南湖三先生”。查看更多郑露的诗文
  • 翁绶 翁绶 翁绶,[唐](约公元八七七年前后在世)字里、生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后在世。工诗,多作近体。咸通六年,(公元八六五年)举进士第。名不甚显,不知所终。全唐诗录有他的诗八首,辛文房评曰“工诗,多近体,变古乐府,音韵虽响,风骨憔悴,真晚唐之移习也”(《唐才子传》)查看更多翁绶的诗文
  • 黎逢 黎逢 黎逢,籍贯、字号、生卒年均不详。唐代宗大历十二年(777)丁巳科状元及第。该科进士及第十二人。考官:礼部侍郎常衮。试题为《通天台赋》,以"洪台独存,浮景在下"为韵。黎逢于大历十一年(776)游长安,与著名诗人韦应物等友善,并互唱和,第二年,应进士科考。开试时因故迟到,便于檐前设席应考,主考官先是觉得奇怪,又讥讽他不知考场规矩,黎逢貌若山野之人,昂然入坐。主考官颇感惊异,以为此人一定胸有成竹,便令人在旁观看,句句来报,初闻报是"行人徘徊日&quo查看更多黎逢的诗文
  • 张子容 张子容 张子容,襄阳人(今属湖北),又名张五。生卒年均不详,约唐玄宗开元十六年前后在世。先天元年(712)举进士,仕为乐城令,开元中谪为东城尉。又曾官晋陵尉。初,与孟浩然同隐鹿门山,为死生交,诗篇唱答颇多。复值乱离,流寓江表。后竟弃官归旧业以终。子容为诗兴趣高远,为当时文士所称,有诗集传于世。查看更多张子容的诗文
  • 刘济 刘济 刘济(757年-810年),幽州(今北京)人,唐朝藩镇割据时期任卢龙节度使,忠于朝廷。父亲刘怦,原为卢龙节度使朱滔手下的雄武军使,因忠勇义烈,深受军心,颇得朱滔信任,累官至幽州大都督府长史、御史大夫、卢龙节度副大使、管内营田观察、押奚契丹、经略卢龙军使。朱滔死后,传位于刘怦,贞元元年九月,刘怦病死,被朝廷追赠为兵部尚书,军中拥立刘济继位,任卢龙节度使。有该人物文献《刘济传》。查看更多刘济的诗文
  • 岑参 岑参 岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。查看更多岑参的诗文