当前位置: 首页  古诗文  夏夜苦热登西楼
  • 苦热中夜起,登楼独褰衣。
    山泽凝暑气,星汉湛光辉。
    火晶燥露滋,野静停风威。
    探汤汲阴井,炀灶开重扉。
    凭阑久彷徨,流汗不可挥。
    莫辩亭毒意,仰诉璿与玑。
    谅非姑射子,静胜安能希。
    参考资料: 1、王松龄 杨立扬 等.柳宗元诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:20-22
  • 译文
    酷热难熬半夜起床,披上衣服到西楼乘凉。
    山泽凝聚着炎炎的暑气,银河闪耀着湛卢似的亮光。
    骄阳早已晒干了滋润万物的露水,旷野宁静却没有凉风送爽。
    热浪滚滚汲取井水洗澡,火烧般的燥热打开门扉纳凉。
    靠着栏杆久久地徘徊傍徨,热汗淋漓在全身四处流淌。
    这么热难道还谈得上什么保养吗?抬头见北斗,将疑问诉上苍。
    我知道自己不是姑射山上肌肤如冰雪的处子,想要以静胜热实在是毫无希望。

    注释
    苦热:为热所苦。
    中夜:半夜。
    褰(qiān):撩起,披起。褰衣:提起衣服,揭起衣裳。
    山泽:山林与川泽。
    星汉:银河。湛(zhàn),古代宝剑名,世称湛卢。
    火晶:日头像火一样。
    探汤:摸着开水般。汤,开水。
    炀(yàng)灶:在灶前烤火。戴氏侗曰:“炀者,火旁烘物,以火气扬之也。”郭璞注:“江东呼火炽猛为炀。”引申为焚烧。
    凭阑:即“凭栏”,身倚栏杆。
    亭毒:化育、养成。
    璿玑(xuànjī):亦作“璇玑”,古代称北斗星的第一星至第四星。天空北部有七星聚成斗形,故名北斗星。七星之名,一天枢,二天璇,三天玑,四天权,五玉衡,六开阳,七摇光。一至四为斗魁,五至七为斗柄。斗魁称为璇玑,斗柄称为玉衡。
    谅:料想。姑射子,姑射山上的神女。姑射,山名,亦名石孔山,在今山西临汾市西。
    静胜:以静取胜。希,希望。

    参考资料: 1、王松龄 杨立扬 等.柳宗元诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:20-22
  •   全篇紧扣诗题,句句写“夏夜苦热”。起首二句开门见山,交代时间、处所,直截点题,并提挈全篇。永州属亚热带湿润季风气候,夏日温度高,且时间长。诗人半夜尚不能入睡,悄悄起身登西楼去乘凉;夜半如此,骄阳暴晒的白天,可想而知。简略几笔,就高度概括了夏天之热,生灵之苦。

      “山泽凝暑气”四句是登西楼时之所见所感,极写赤日炎炎似火烧的环境。时值中夜,山泽还如蒸笼,凝聚着暑热的炎气;长天无云,银河里也闪耀着刺眼的光辉;太阳烈焰的烧烤,滋润万物生长的露水已无影无踪;四野宁静,没有一丝凉风。

      “探汤汲阴井”四句是登西楼后的活动,极写诗人如在火炉中熬煎的苦况。炎热不可挡,诗人想方设法来解暑:汲井水冲凉,开门扉纳凉,靠着栏杆乘凉。但是,井水却成了滚烫的开水,打开门灼焰扑面。

      最末四句,基于以上厚实的铺垫,诗人直接抒写了自己的感触。面对这种恶劣的环境,如此致命的气候,诗人简直难于呼吸,他抬头看见北斗,不禁向苍天提出质疑:长此下去,万物怎能蕃长?生灵怎能延续?此时,读者似乎看见诗人在仰天长啸:何当一夕金风起,为我扫除天下热!但是,这美好的愿望是根本无法实现的。引用“姑射子”这一典故,自嘲自解,既然不能以静胜热,就只能怅恨无边了。结尾以反诘语收束,诗的意境也渐臻极顶。

      诗人笔下的夏夜,实在令人望而生畏。表现入微,首先取决于作者的体物入神。诗人长期困居永州,对当地气候有极深入细致的感受,再经过缜密的构思和精心提炼,才收到了如此精妙的艺术效果。由于诗人将自己的感受、情绪写得很形象,很具体,就隐含着一种抽象的概念,因而带有象征意味。柳宗元生活在唐代由盛而衰的转变时期,统治阶级奢侈腐化,赋税徭役日增,老百姓困苦不堪,形成了“贫者愈困饿死亡而莫之省,富者愈恣横侈泰而无所忌”(《答元饶州论政理书》)的局面。诗人在永州期间广泛地接触百姓,对民间疾苦有所了解,《捕蛇者说》一文就以毒蛇与赋敛作比衬,深刻地揭露了唐王朝统治集团“苛政猛于虎”的黑暗现实。因此,诗人写夏夜酷热使人难以忍受,这不仅仅是一种自然现象,而且又暗示着一种严重的社会问题:唐王朝的暴政,使老百姓陷于水深火热之中,在死亡线上挣扎,还有什么“亭毒”可言!这正如杜甫在《无家别》所言“何以为蒸黎”一样,把老百姓逼到没法做老百姓的境地,又怎能做老百姓的主上呢?大唐王朝的统治又怎能巩固呢?这种在比兴中巧寓象征的手法,大大地拓展了诗的内涵,又增强了艺术表达效果。

  •   此诗作于柳宗元贬谪永州时期。柳宗元是王叔文政治集团中的一名骨干人物,所推行的永贞革新使广大百姓深受其益。改革失败后被贬徙永州,其际遇十分悲惨。就在这种逆境中,他却毅然将毁誉欢戚抛诸九霄,慨然为民呼号,写下了很多诗文,这首《夏夜苦热登西楼》为其中之一。

    参考资料: 1、王松龄 杨立扬 等.柳宗元诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:20-22
唐代的其他诗人
  • 包何 包何 [唐](约公元七五六年前后在世)字幼嗣,润州延陵人,包融之子。生卒年均不详,约唐玄宗天宝末前后在世。与弟佶俱以诗名,时称“二包”。天宝七年,(公元七四八年)登进士。会师事孟浩然,授格法。与李嘉佑相友善。大历中,仕至起居舍人。河著有诗集一卷,《文献通考》行于世。查看更多包何的诗文
  • 侯冽 侯冽 侯冽,元和六年进士第。诗二首。查看更多侯冽的诗文
  • 窦牟 窦牟 窦牟(749-822)字贻周,扶风平陵(今陕西咸阳)人。贞元进士,历任留守判官。尚书都官郎中,泽州刺史,终国子司业。历河阳、昭义从事,检校水部郎中,赐绯,再为留守判官。入为都官郎中,出为泽州刺史,入为国子祭酒。长庆二年卒,时年七十四。子周余,大中年秘书监。查看更多窦牟的诗文
  • 李玉箫 李玉箫 李玉箫,生卒年、籍贯不详,前蜀后主王衍的宫女。李玉箫是一位女诗人,后主对她的宠幸仅次于李舜弦。后主好为宫词,常宴近臣于宣华苑,撰《月华如水宫词》云:“辉辉赫赫浮五云,宣华池上月华新。月华如水浸宫殿,有酒不醉真痴人。”命李玉箫唱此新词,“声音委婉,抑扬合度,一座无不倾倒。”时嘉王王宗寿也在座,嘉王是后主的族弟,官太子大保,力谏后主勿为淫乱所惑,后主不听。当李玉箫歌毕,后主命玉箫向嘉王劝酒,嘉王不敢拒绝,举杯一饮而尽。侍臣潘在迎请以宫人赐嘉王,后主说:“王必不纳,无多溷耳。”查看更多李玉箫的诗文
  • 钱俶 钱俶 钱俶一般指钱弘俶。吴越忠懿王钱俶(929年-988年)公元948-978年在位。初名弘俶,小字虎子,改字文德,钱鏐孙,钱元瓘第九子。是五代十国时期吴越的最后一位国王。后晋开元中,为台州刺史,胡进思立他为吴越国王。宋太祖平定江南,他出兵策应有功,授天下兵马大元帅。后入朝,仍为吴越国王。太平兴国三年(公元978年),献所据两浙十三州之地归宋。988年逝世,葬于何地,有二种说法:第一种是洛阳,第二种是苍南。查看更多钱俶的诗文
  • 郑轨 郑轨 郑轨,唐代开封人,其父郑尚为济豫二州刺史,为官清正廉能。郑轨官历司空长史、散骑侍常、大鸿胪卿、济州刺史。有子郑邕,字文昭,大周名士。注见《郑邕墓志铭》有云。查看更多郑轨的诗文