当前位置: 首页  古诗文  感遇二首
  • 西陆动凉气,惊乌号北林。
    栖息岂殊性,集枯安可任。
    鸿鹄去不返,勾吴阻且深。
    徒嗟日沈湎,丸鼓骛奇音。
    东海久摇荡,南风已骎骎。
    坐使青天暮,小星愁太阴。
    众情嗜奸利,居货捐千金。
    危根一以振,齐斧来相寻。
    揽衣中夜起,感物涕盈襟。
    微霜众所践,谁念岁寒心。旭日照寒野,鸒斯起蒿莱。
    啁啾有馀乐,飞舞西陵隈。
    回风旦夕至,零叶委陈荄。
    所栖不足恃,鹰隼纵横来。
    参考资料:
  • 译文
    秋天刮起了凉风,受惊的乌鸦在北面的树林里叫个不停。
    难道是乌鸦栖息的习性与众不同,它们停集在枯枝上又怎能靠它安身?
    天鹅一去再也不能回返,去勾吴的道路山险水又深。
    人们只能嗟叹汉元帝一天天沉溺享乐,他竟然用铜丸击鼓来追求奇特的声音。
    东海早就波涛汹涌,南风也已劲猛急紧。
    致使青天白日变成了黑夜昏暮,三五颗小星使得月亮忧愁而隐。
    世俗内心最喜好的是奸诈谋利,他们困积奇货,一掷千金。
    高大的树木一旦挺立起来,锋利的刀斧就把它们追寻。
    我半夜披衣起来徘徊,感伤时事,不禁热泪满襟。
    尽管人们都能踏着薄薄的寒霜行走,可谁又想到那不畏严寒的松柏的坚贞?

    早晨的太阳照耀着寒冷的原野,一群乌鸦从草丛飞了出来 。
    它们哑哑欢叫,非常快活,飞舞到西边的山弯一带。
    无情的旋风迟早就要来到,把枯枝败叶吹落在腐草陈荄。
    栖居的草丛决不能够安身,鹰隼猛扑下来,无可逃灾。

    注释
    感遇:因为自己的遭际和境遇而生发感慨。遇,遭遇。
    西陆:秋天。司马彪《续汉书》:“日行西陆谓之秋。”西陆本为星宿名,指昴宿。
    岂:难道,怎么。殊:不同的,特别的。性:习性。
    集:群鸟停聚在树上。安:何,怎么。任:凭靠,依托。
    鸿鹄(hú):天鹅。
    勾吴:古国名,在今浙江、江苏一带。勾,发音词头,无义。阻:险。
    徒:白白地,仅仅。日:一天天地。沈湎(chén miǎn):沉溺,迷恋。
    丸鼓:用铜丸击鼓。骛(wù):追求。
    骎骎(qīn qīn):疾速,急迫。
    坐:因而,导致。
    太阴:月亮。
    众:世俗者。情:内心。
    居:囤积,储存。捐:舍弃,献出,此处为“花费”。
    危:高。根:树根,这儿借代为树木。一:一旦。振:直挺。
    齐(zhāi)斧:用于征伐之斧。凡师出必斋戒入庙受斧,故曰斋斧。齐,通斋。寻:追逐,跟踪而至。
    揽衣:披衣。
    物:景物、时事、世事。涕:眼泪。
    岁寒心:年终严寒时松柏挺立不屈的精神。《论语·子罕》:“岁寒,然后知松柏之后雕(diāo凋)也。”
    鸒(yù)斯:乌鸦。蒿莱:草丛。
    啁啾(zhōu jiū):鸟叫声。馀:多余的,十二分的。
    陵:山丘。隈(wēi):山势弯曲的地方。
    回风:旋风。旦夕:早晚间,迟早。
    委:堆落。陈荄(gāi):腐烂的草根。陈,腐烂的。荄,草根。
    恃:依靠。
    隼:鹗,鹞鹰。纵横:迅猛恣肆。

唐代的其他诗人
  • 崔枢 崔枢 崔枢,唐顺宗时代人物,担任过充东宫侍读、历中书舍人、终秘书监等官职,主要作品有《赐耆老布帛(一作张复元诗)》、《齐优开笼飞去所献楚王鹄》等。查看更多崔枢的诗文
  • 宋元素 宋元素 文宗时人。好镂身,左臂刺诗1首,右臂刺葫芦精。为高陵县所拘。事迹见《酉阳杂俎》卷八。《全唐诗》存诗1首。查看更多宋元素的诗文
  • 张固 张固 [唐]字柳塘,浙江龙泉岁贡。以善画竹名,吴照谓不失梅花道人(吴镇)宗派。《泰和县志》查看更多张固的诗文
  • 长孙正隐 长孙正隐 长孙正隐,高宗时人。诗二首。查看更多长孙正隐的诗文
  • 朱休 朱休 剑南(今四川成都一带)人。宪宗至文宗时在世。以能赋有名于太学。归剑南时,贾岛作诗相送。事迹据《长江集》卷八《送朱休归剑南》考知。《全唐诗》存诗1首。查看更多朱休的诗文
  • 卢汝弼 卢汝弼 卢汝弼,字子谐,范阳人。景福进士。今存诗八首。(《才调集》作卢弼),登进士第,以祠部员外郎、知制诰,从昭宗迁洛。后依李克用,克用表为节度副使。其诗语言精丽清婉,辞多悲气。诗八首,皆是佳作,尤以《秋夕寓居精舍书事》和《和李秀才边庭四时怨》(其四)两首为最善。《秋夕寓居精舍书事》写秋日乡思,依情取景所取景物包括“苔阶叶”、“满城杵”、“蟏蛸网”、“蟋蟀声”等),以景衬情,写得情景交融,感人至深。《和李秀才边庭四时怨》写边庭生活,一片悲气弥漫之中又含着雄壮,十分动人心魄。查看更多卢汝弼的诗文