当前位置: 首页  古诗文  竹枝词四首
  • 瞿塘峡口水烟低,白帝城头月向西。
    唱到竹枝声咽处,寒猿闇鸟一时啼。竹枝苦怨怨何人?夜静山空歇又闻。
    蛮儿巴女齐声唱,愁杀江楼病使君。巴东船舫上巴西,波面风生雨脚齐。
    水蓼冷花红簇簇,江篱湿叶碧凄凄。江畔谁人唱竹枝?前声断咽后声迟。
    怪来调苦缘词苦,多是通州司马诗。
    参考资料: 1、周啸天.唐诗鉴赏辞典补编:四川文艺出版社,1990:515-517 2、李希南.白居易诗译释:黑龙江人民出版社,1983:276-278 3、谢思炜.白居易诗选:中华书局,2005:135-136
  • 译文

    瞿塘峡口,水雾蒙蒙,像轻烟一样低低地笼罩着江水。白帝城上的月亮已经向西偏斜。
    深夜有人唱起了令人伤心的竹枝民歌,当唱歌的声音哽咽着时,山上的猿猴和山鸟都一起悲伤地啼叫起来。

    《竹技》曲调苦怨究竟是把谁怨?夜静山空里歌声时续又时断。
    巴楚的青年男女齐声来歌唱,愁杯了江楼里的忠州病长官。

    坐着小船,从巴东到巴西去。一路上,江风吹动波浪,大雨下个不停。
    那江边的水蓼草开着白里带红的小花,似乎感到了寒冷,相互紧紧挤在一起;被雨打湿的江蓠草叶,更显得幽绿幽绿的。

    大江边是谁在唱那《竹枝词》?前声曲幽咽之后声调迟迟。
    难怪曲调苦只因为词语苦,所唱的多是通州司马的诗。

    注释
    竹枝词:本巴、渝一带的民歌,唐代诗人多有拟作,刘禹锡、顾况、白居易等人成绩比较显著。
    瞿(qú)塘峡:为长江三峡之首,也称夔峡。西起四川省奉节县白帝城,东至巫山大溪。两岸悬崖壁立,江流湍急,山势险峻,号称西蜀门户。水烟:水上的烟霭。
    白帝:在今四川省奉节县东瞿塘峡口。
    闇(ān)鸟:指归宿之鸟。
    歇:停止,消止。
    蛮儿巴女:指湖北、四川之间的青年男女。蛮,古时称楚因为荆蛮,称四川为巴蜀。巴,今四川省东部地区。
    杀:形容程度很深。使君:古时对州郡长官的尊称,这里是作者自指,当时作者任忠州刺史。
    巴东、巴西:均为郡名,前者在今四川奉节一带,后者在今四川阆中一带。船舫(fǎng):泛指船。
    雨脚:随云飘行、长垂及地的雨丝。
    蓼(liǎo):一年生或多年生草本植物,花小,白色或浅红色,生长在水边或水中。簇簇(cù):丛列成行貌。
    蓠(lí):水中生长的一种藻类植物。
    断咽(yè):止断。
    怪来:怪不得的意思。缘:因为。
    通州司马:指元稹,当时元稹任通州司马。

    参考资料: 1、周啸天.唐诗鉴赏辞典补编:四川文艺出版社,1990:515-517 2、李希南.白居易诗译释:黑龙江人民出版社,1983:276-278 3、谢思炜.白居易诗选:中华书局,2005:135-136
  •   第一首写深夜听唱《竹枝》。四句之中没有介绍是什么人在唱《竹枝》,是男还是女,以及他因为什么要唱这样一种凄凉哀怨的曲子。而只是说在瞿塘峡口,白帝城头,月亮西沉时,烟雾迷漫,一阵阵歌声远远传来,悲凉凄楚,如泣如诉,如怨如慕,唱到声情凄苦之处,音调梗塞,致使周围宿猿栖鸟,齐声悲啼,更烘托出这一曲哀婉动人的悲歌。

      “瞿塘峡口水烟低,白帝城头月向西”交代地点、时间和周围的环境。“水烟低”描写江面上烟雾迷漫,营造一种压抑的气氛;“月向西”说明时间之晚。在这烟波江上,深宵夜半,竟有人吟唱一首悲歌,应该是遇到了极其悲伤的事,郁愤不能自已,故发而为歌,声调凄惨。末句“寒猿暗鸟一时啼”以环境烘托歌声的悲哀。《水经注》引渔歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”猿鸣鸟啼原本似人之哭泣,悲凉的歌声牵动了鸟啼猿鸣,而猿鸟鸣啼又成为《竹枝》的协奏曲,更加倍衬托出悲歌凄怆的情境气氛。诗歌写得如此凄婉动人,与当时诗人寂寞的心情有关。

      第二首写静夜听唱《竹枝》。前两句写哀怨如泣的《竹枝》歌声时断时续,打破了夜静空山的沉寂,同时问这幽怨恻怛之歌怨的是何人。以问语说,不直接道出,发人思索,而更觉沉痛可伤。第三句谓这《竹枝》怨歌并非独唱,而是“蛮儿巴女齐声唱”。恋儿巴女,当时对湖北、四川一带男女青少年的一种称谓,因古时称楚国为荆蛮、四川为巴蜀。这齐声所唱之怨歌,遭贬谪、受打击的诗人听了,更勾引起自身的愁怨之情,因此末句诗人喟叹云:可愁煞了江楼上的我这个忠州病使君啊!上首借景寓悲,这里则无穷羁愁尽在“杀”之中,倾怀而诉,不嫌直致。

      第三首集中重墨描绘诗人于江楼上所见的“竹枝”歌乡之雨景。前两句描绘舟行风雨中。三、四两句由第二句生出,绘水边景致。“冷花”、“湿叶”,雨气逼人;“红簇簇”、“碧凄凄”,描绘歌乡雨景,乡土色彩浓郁而体物入微。

      第四首写听江畔唱《竹枝》。前两句写不知何人在江畔唱那《竹枝》歌,前声曲断咽后声调迟迟,状写《竹枝》歌法,声口宛然。后两句写诗人始悟曲调凄苦,因所唱多为通州司马“词苦”诗。元稹任监察御史时,因得罪了当权派,被贬江陵士曹参军,后迁通州司马,遭遇类似白居易。他在通州心情甚悲愤,(白居易曾有《得微之到官后书,备知通州之事,怅然有感,因成四章》诗安慰他)因而可能亦曾拟《竹枝》抒其“沉愁”(白诗语),通州司马“词苦”诗中所含寓的志士们流离迁谪之悲,及响彻《竹枝》组歌中的辛酸心声,均蕴于苦调、溢于言表,因而,组诗虽语言通俗流畅,却并不失于率直,而颇得蕴藉之神。

    参考资料: 1、周啸天.唐诗鉴赏辞典补编:四川文艺出版社,1990:515-517 2、李希南.白居易诗译释:黑龙江人民出版社,1983:276-278 3、谢思炜.白居易诗选:中华书局,2005:135-136
  •   这组诗作于唐宪宗元和十四年(819年),当时诗人由江州司马改任忠州(今四川忠县)刺史,形同谪居。唐朝统治阶级加紧压迫剥削劳动人民,劳动人民生活痛苦。诗人此时政治上受到打击,思想苦闷。通过写唱《竹枝词》,既反映了人民的痛苦情绪,也表露了诗人苦闷细心情。

    参考资料: 1、谢思炜.白居易诗选:中华书局,2005:135-136 2、周啸天.唐诗鉴赏辞典补编:四川文艺出版社,1990:515-517
唐代的其他诗人
  • 许尧佐 许尧佐 许尧佐[唐](约公元八o六年前后在世)字、里、生卒年均不详,约唐宪宗元和元年前后在世。擢进士第,又举宏辞,为太子校书郎。贞元十六年,(公元八oo年)与张宗本、郑权皆佐征西幕府。后位谏议大夫,卒。尧佐著有传,奇文柳氏传行于世。亦为诗,全唐诗录有他的诗六首。查看更多许尧佐的诗文
  • 贾棱 贾棱 贾棱,长乐(今河北冀县)人。字号及生卒年不详。唐德宗贞元八年(792)壬申科状元及第。本科进士二十三人。其中有韩愈、欧阳詹、崔群、庾承宣等,皆当时才子,人称"龙虎榜"。考官:兵部侍郎陆贽。试题为《明水赋》和《御沟新柳诗》。贾稜中状元后入仕,官至大理评事。喜诗文。《全唐文》存其《明水赋》一篇。《全唐诗》存其《御沟新柳诗》一首。查看更多贾棱的诗文
  • 裴漼 裴漼 裴漼(?—736),绛州闻喜人也。世为著姓。父卒后,应大礼举,拜陈留主簿,累迁监察御史。查看更多裴漼的诗文
  • 欧阳彬 欧阳彬 欧阳彬(OuyangBin,894—951)字齐美,五代十国衡州衡山县(今衡阳市衡山县)人。后蜀词人,出身县吏之家,特好学,博学能文,工于辞赋,有名于时,为文词切而理真,闻之虽不读书也能听懂,以此颇为人所称赏。以所著求见楚王马殷,因掌客吏索贿,愤恨而去。歌伎瑞卿于宴会时奏他所撰《九州歌》,马殷亦不问。梁末帝贞明四年(918),前蜀主王建死,子衍继位。衍喜爱诗文,生活奢侈,常派人来楚采购货物及花石之类。查看更多欧阳彬的诗文
  • 邓倚 邓倚 德宗贞元间进士。曾与焦郁、裴澄同时应进士试。《全唐诗》收其省试诗《春云》1首。事迹据《文苑英华》卷一八一收三人诗考知。《柳宗元集》卷一〇《邓君墓志》载邓某曾祖邓倚,南阳(今属河南)人,曾官建州浦城令,约于玄宗初年在世,应为另一人。查看更多邓倚的诗文
  • 裴澄 裴澄 裴澄,闻喜人。德宗朝登第,官至苏州刺史。查看更多裴澄的诗文