当前位置: 首页  古诗文  纵游淮南
  • 十里长街市井连,月明桥上看神仙。
    人生只合扬州死,禅智山光好墓田。
    参考资料: 1、蔡景仙.山水田园诗词鉴赏:内蒙古人民出版社,2008.04:323 2、张国举.唐诗精华注译评:长春出版社,2010.02:589
  • 译文
    十里多长的街道市场处处相连,月明之夜伫立桥上看美女神仙。
    人生一世要死就应该死在扬州,禅智山风光旖旎是最好的墓田。

    注释
    淮南:即扬州。
    十里长街:指当时扬州城内最繁华的一条大街。据《唐阙史》记载:“扬州胜地也,每重城向夕,倡楼之上,常有终纱灯万数,辉罗耀烈空中。九里三十步街中,珠翠填咽,邈若仙境。”十里取其约数,所指即九里三十步街。市井:市场。
    桥:指二十四桥,唐时扬州风景繁华,共有二十四个桥。神仙:唐人惯以“神仙”代指妓女指歌儿舞女。
    合:应。
    禅智:寺名。即禅智寺,一名上方寺,亦未竹西寺,在扬州东北五里,地居蜀冈上,寺本隋炀帝故宫,后施舍为寺。山光:寺名,即山光寺,原称果胜寺,在扬州东北湾头镇前,古运河之滨,隋大业中建。原为隋炀帝行宫,后舍宫为寺今不存。

    参考资料: 1、蔡景仙.山水田园诗词鉴赏:内蒙古人民出版社,2008.04:323 2、张国举.唐诗精华注译评:长春出版社,2010.02:589
  •   唐代的扬州是当时著名的大城市,有“扬一益二”之称,这一时代的许多著名诗人都有游览扬州的经历并留下了众多脍炙人口的名作,把这座艺术城市渲染得色彩缤纷,令人神往。诗人张祜游览扬州,目睹当地的秀丽繁华而情不自禁的发为之歌唱,《纵游淮南》就是诗人在漫游淮南后所作。

    参考资料: 1、上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心.唐诗鉴赏辞典珍藏本.上海:上海辞书出版社,2012:1519 2、靖宇.唐诗多功能多用途词典 上:辽海出版社,2001.09:161
  •   诗题中的“纵”字,不可轻易放过,表明了诗人游览的尽兴和满足。

      起句平易流畅,直抒胸臆,诗人毫不掩饰对繁华的扬州城的赞叹。扬州城漫长的街道上,家家户户比肩而居,似乎并无特出之处。但打开想象,似乎摩肩接踵的人群,鳞次栉比的高楼,和各式各样的店铺,都一起涌到了眼帘。出语平淡,但是给读者留下了广阔的想象空间。

      次句出现了三个意象:月、桥、神仙。共同营造了扬州城傍晚的秀美繁华,首句主要是针对白天繁华的扬州城,而夜晚,却别有一番风味。每到傍晚,扬州城的娱乐场所竞相热闹起来,到处彩灯高挂,妓女们争奇斗艳、逞技献巧,或吟诗,或唱曲,或跳舞,尽情地享受着美好的太平时光。天上的郎朗明月和华彩的人间灯火珠联璧合,交相辉映。

      第三句“人生只合扬州死”,诗人笔锋一转,不写“生”而写“死”,如此美好的时光,诗人应该沉迷享乐还来不及,而诗人却想到“死”,初看似乎不近人情,细思方觉巧妙,其中寓含了诗人深深的眷念之情。诗人完全为扬州城的繁华所陶醉了,他已经舍不得离开这里,生的时候可以选择长居扬州,而死后也要葬在扬州。诗人以其设想之奇险而出人意料,读之令人拍案叫绝,惊叹不已。这句诗是全篇中之警策。“死”被写得活色生香,将扬州城令人神往的美写到极致。诗人用死事入诗,且又是诗人现身说法,造成了极为传神的夸张效果。

      第三句为扬州景物传神,第四句则只是第三句的具体补充。“禅智山光好墓田”,禅智寺本隋炀帝故宫,既是炀帝故宫,其山光水色之秀美,自可想见。故宫遗址而作好墓田,全然诗家口吻。细玩诗意,除极赞扬州风物这层意思外,对隋炀帝亦或略带微讽。

      此诗用夸张而又细腻的笔法,盛赞了扬州优美的风光,抒发了对扬州的喜爱之情。诗人用笔出语惊人,以死事入诗,表明喜欢之深与热爱之切。除极赞扬州风物外,此诗对隋炀帝奢靡误国亦略带讥讽,其中隐寓了人事之沧桑变化,造成了强烈的艺术效果。

    参考资料: 1、张国举.唐诗精华注译评:长春出版社,2010.02:589 2、孙艺秋 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:977 3、乐云.唐宋诗鉴赏全典:崇文书局,2011.11:479
唐代的其他诗人
  • 赵光逢 赵光逢 赵光逢(?-927年),字延吉,京兆奉天(今陕西乾县)人。唐末五代大臣。尚书右仆射赵隐长子。乾符五年,登进士第,释褐凤翔郡推官,入为监察御史。乾宁三年,从驾幸华州,拜御史中丞,改礼部侍郎。出仕后梁,授同平章事,天成初年,迁太保退休,封齐国公。天成二年,卒于洛阳,追赠太傅。查看更多赵光逢的诗文
  • 周彦晖 周彦晖 周彦晖,登咸亨五年进士第。诗二首。查看更多周彦晖的诗文
  • 郑轨 郑轨 郑轨,唐代开封人,其父郑尚为济豫二州刺史,为官清正廉能。郑轨官历司空长史、散骑侍常、大鸿胪卿、济州刺史。有子郑邕,字文昭,大周名士。注见《郑邕墓志铭》有云。查看更多郑轨的诗文
  • 丘丹 丘丹 丘丹(约公元780年前后在世)字不详,唐(618-907)丘为弟,苏州嘉兴(今浙江嘉兴市南)人。生卒年均不详,约唐德宗建中初前后在世。初为诸暨令。历检校尚书户部员外郎,兼侍御史。贞元初,隐临平山。与韦应物(737-约789)、鲍防、吕渭诸牧守往还。贞元十一年(795),户部员外郎丘上卿为碑记德焉。丹所作诗,今所见者为全唐诗录存之十一首。查看更多丘丹的诗文
  • 陈黯 陈黯 陈黯,[唐](约805—877)字希儒,号昌晦,又自号场老。唐朝文学家。10岁能诗文,勤奋练笔,才思日增。13岁时,有一清源县令讥陈面上有痘瘢说:“小诗童,黑痘瘢,怪好看。”陈黯即挥笔诗道:“玳瑁应难比,斑犀定不加。天嫌未端正,满面与汝花。”意思是:龟类动物那漂亮的斑点比不上我痘瘢好看,犀牛那美丽的花斑也无法与我相比,上天惟恐我长得不够端正美丽,就用花朵妆饰我的脸部。机敏应变,声名大振。查看更多陈黯的诗文
  • 徐彦若 徐彦若 徐彦若(?-901年),祖籍偃师(今河南偃师),唐朝宰相,刑部侍郎徐有功六世孙,吏部尚书徐商之子。徐彦若出身于东海徐氏,进士及第,历任尚书郎、中书舍人、御史中丞、吏部侍郎。后以户部侍郎之职拜相,又任中书侍郎。景福二年(893年),徐彦若出镇凤翔,但因李茂贞兵犯京师,又被召回朝中。乾宁元年(894年),徐彦若再次被拜为宰相。后累进司空、太保,兼任门下侍郎,封齐国公。光化三年(900年),徐彦若以使相出镇广州,担任清海节度使、同平章事,次年病逝于广州。查看更多徐彦若的诗文