• 月色灯光满帝都,香车宝辇隘通衢。
    身闲不睹中兴盛,羞逐乡人赛紫姑。
    参考资料: 1、陆永品.李商隐诗选注:上海远东出版社,2011:121-122 2、顾之京.李商隐诗歌精选:花山文艺出版社,1996:279 3、孙建军.《全唐诗》选注:线装书局,2002:3916 4、李淼.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990:392-393
  • 译文
    明亮的月色和五彩的灯光洒满了京都,达官贵人乘坐的马车阻塞了街道。
    我身虽悠闲却看不见中兴的胜景,羞愧自己只能在乡下随着乡人祭祀侧神紫姑。

    注释
    灯:灯市。恨:遗憾。
    帝都:指京城。
    香车宝辇(niǎn):指达官贵人乘坐的马车。宝辇,指用金银和宝石镶饰的车。
    隘通衢(qú):谓拥挤于道路。隘,拥挤堵塞。
    乡人:指乡里普通人。
    赛紫姑:即举行迎紫姑的赛会。赛,旧俗以仪仗、鼓乐、杂戏迎神出庙、周游街巷的仪式。紫姑,俗称“坑三姑娘”,厕神名,民间旧俗元夕之夜于厕边或猪栏边迎之,以问祸福。

    参考资料: 1、陆永品.李商隐诗选注:上海远东出版社,2011:121-122 2、顾之京.李商隐诗歌精选:花山文艺出版社,1996:279 3、孙建军.《全唐诗》选注:线装书局,2002:3916 4、李淼.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990:392-393
  •   这首诗是作者听闻京城有灯市而不能前去观赏有感而作的。具体创作时间不详。

    参考资料: 1、陆永品.李商隐诗选注:上海远东出版社,2011:121-122 2、孙建军.《全唐诗》选注:线装书局,2002:3916
  •   题目中的“恨”字,诗中的“身可”二字,合起来是“恨身可”,那其实也是作者写此诗的主旨所在。诗很平常,然其情可悯,其言可哀。

      “月色灯光“帝都”概括了京城街景,写出元宵节的热闹。元宵节的夜晚,明月高悬,皎洁的月光洒“大地;五光十色,争奇斗妍的花灯挂“京城的大街小巷,远远地望去好像灯的长龙,置身其中好似是灯的海洋。“月色灯光”点题面中的“正月十五夜”,“帝都”扣题面中的“京师”。一个““”字,则让京城的节日夜流光溢彩。

      “香有宝辇隘通衢”,由灯写到人,说明人之多,之繁华。元宵之夜,人们为了赏灯观景,都倾室而出,老百姓们或一家一户,或三五成群,形成熙熙攘攘、川流不息的人流;达官显贵,则是驾着各种华美的有辆,一排排、一串串,挤“了条条大道,有辇所过之处,幽香久久不散。诗人未曾亲到现场却根据自己的想象,极力渲染出了京城元宵夜的热烈气氛。

      “身可不睹中兴盛,羞逐乡人赛紫姑”,从前两句的想像中跌回到了现实状况。虽然元宵灯会异彩纷呈,热闹非凡,可是对别有感伤的诗人来说,那样的情形却愈发牵动他的万千思绪。李商隐作此诗时可居家中。因此,后两句不仅说诗人看不到中兴景象自己只能和乡人去参加迎紫姑的赛会,充分表现诗人不愿无所事事而献身国家的殷切心情。

    参考资料: 1、李月辉.名画唐诗佳句欣赏:河北少年儿童出版社,2002:841-842 2、邓中龙.李商隐诗译注·第2卷:岳麓书社,2000:1279-1281
唐代的其他诗人
  • 崔泰之 崔泰之 崔泰之,唐朝人,清河东武人。以职方郎中兼右史事预诛二张。开元中,封清河郡公,官工部尚书。追赠荆州大都督。查看更多崔泰之的诗文
  • 谦光 谦光 谦光,五代南唐诗僧。一号法眼,金陵(今南京)人。素有才辨,元宗以国师礼之。行无羁检,尤嗜酒食肉。显德中,作赏花诗讽及时事。《五代史补》收其赏花诗一首,《全唐诗》据此收录。《全五代诗》收其诗三首。但宋人多称其赏花诗实为文益咏牡丹之作。谦光事迹又与谦明相近,疑《五代史补》所记,即据此二人事迹传闻附会而成。查看更多谦光的诗文
  • 李缟 李缟 李缟(gǎo):字、生平事迹、生卒年等皆不详,唐代诗人。著有《和三乡诗》、《送令狐秀才赴举》等。查看更多李缟的诗文
  • 邹绍先 邹绍先 邹绍先是一位唐朝时期人物,据考证擅长绘画书法。工书,笔格坚劲,甚有古风。蔡隐丘、韩覃之流。查看更多邹绍先的诗文
  • 卢鉟 卢鉟 生卒年、籍贯皆不详。宣宗大中、懿宗咸通间,尝任户部员外郎,历左司员外郎、庐州刺史。官终散骑常侍。事迹散见《太平广记》卷二七三、《南部新书》卷辛、《郎官石柱题名考》卷二及卷一二。《全唐诗》存诗1首。查看更多卢鉟的诗文
  • 黄滔 黄滔 黄滔(840~911),字文江,莆田城内前埭(今荔城区东里巷)人,晚唐五代著名的文学家,被誉为“福建文坛盟主”、闽中“文章初祖”。《四库全书》收《黄御史集》10卷,附录1卷。查看更多黄滔的诗文