当前位置: 首页  古诗文  劝酒
  • 劝君金屈卮,满酌不须辞。
    花发多风雨,人生足别离。
    参考资料: 1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:845-846
  • 译文
    高举弯把金杯为您敬酒,满满斟上请您不要推辞。
    花儿开放历经多少风雨,人的一生更会历尽别离。

    注释
    金屈卮(zhī):古代一种名贵酒器,饰金而有弯柄。用它敬酒,以示尊重。唐李贺《浩歌》:“筝人劝我金屈卮,神血未凝身问谁?”王琦汇解:“金屈卮,酒器也。据《东京梦华录》云:‘御筵酒盏,皆屈卮如菜碗样而有把手。’此宋时之式,唐代式样,当亦如此。”
    满酌:斟满酒。
    发:(花)开放。

    参考资料: 1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:845-846
  •   这是一首祝酒歌。前两句敬酒,后两句祝辞。话不多,却有味。诗人以稳重得体的态度,抒写豪而不放的情意,在祝颂慰勉之中,道尽仕宦浮沉的甘苦。

      古人用“金屈卮”敬酒,以示尊重。诗人酌满金屈卮,热诚地邀请朋友干杯。“不须辞”三字有情态,既显出诗人的豪爽放达,又透露友人心情不佳,似乎难以痛饮,于是诗人殷勤地劝酒,并引出后两句祝辞。

      从后两句看,这个宴会大约是饯饮,送别的那个朋友大概遭遇挫折,仕途不利。对此诗人先作譬喻,大意说,你看那花儿开放,何等荣耀,但是它还要经受许多次风雨的摧折。言外之意是说,大自然为万物安排的生长道路就是这样曲折多磨。接着就发挥人生感慨,说人生其实也如此,就要尝够种种离别的滋味,经受挫折磨炼。显然,诗人是以过来人的体验,慰勉他的朋友。告以实情,晓以常理,祝愿他正视现实,振作精神,可谓语重心长。

      于武陵一生仕途不达,沉沦不僚,游踪遍及天南地北,堪称深谙“人生足别离”的况味的。这首《劝酒》虽是慰勉朋友之作,实则也是自慰自勉。正因为他是冷眼看人生,热情向朋友,辛酸人作豪放语,所以形成这诗的独特情调和风格,豪而不放,稳重得体。后两句具有高度概括的哲理意味,近于格言谚语,遂为名句,颇得传诵。

    参考资料: 1、倪其心 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1346
  •   这是一首祝酒诗。作者即将与朋友分手,置酒为朋友送行,并创作此诗以表慰勉之意。

    参考资料: 1、倪其心 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1346
唐代的其他诗人
  • 陈翊 陈翊 陈翊(一作诩)(1175-1235年),南宋泉州晋江人,字载物。宋宁宗开禧元年(1205年)毛自知探花进士。累官户部员外郎,知制诰,以文章闻名于时,又工诗,有文集。少从朱熹学,历授枢密院编修、同安盐税、上书言时弊,慨慷尽言,出知南康军,以直秘阁主管崇禧观,转兵部主事,定策击退进犯安丰之金兵。埋宗,端平间,先厉参与平定晏彪、陈三枪等反乱,议政与史弥远不合,宋理宗端平二年九月卒。寿六十一岁。查看更多陈翊的诗文
  • 罗让 罗让 字景宣,原籍会稽(今浙江绍兴),生于庐州(今安徽合肥)。以文学而有誉。举进士贤良方正皆高第。宪宗时,历迁江西观察使。工行书,贞元五年(七八九)庐群所撰唐襄州新学记为其所书。查看更多罗让的诗文
  • 厉玄 厉玄 厉玄,姚合同时人,登太和二年进士第,官终侍御史查看更多厉玄的诗文
  • 吉师老 吉师老 吉师老,男,中晚唐间在世。生平不详,诗人。查看更多吉师老的诗文
  • 孙逖 孙逖 孙逖(696~761)唐朝大臣、史学家,今东昌府区沙镇人。自幼能文,才思敏捷。曾任刑部侍郎、太子左庶子、少詹事等职。有作品《宿云门寺阁》《赠尚书右仆射》《晦日湖塘》等传世。查看更多孙逖的诗文
  • 徐坚 徐坚 徐坚(660年-729年),字元固,浙江长兴人。以文行于世,唐玄宗朝重臣。少举进士,累授太学。初官为参军,多次升迁,深得玄宗信任,奉敕修撰《则天实录》、《初学记》等书籍。历官至太子左庶子、秘书监、左散骑常侍、崇文馆学士、集贤院学士。与刘知几等同修《三教珠英》、《则天实录》。卒,赠太子少保,谥曰文。著有《大隐传》、辑有《初学记》传于世。坚与父齐聃俱以词学著闻。坚长姑徐惠为太宗充容,次姑为高宗婕妤,并有文藻。议者以为“方之汉世班氏”。查看更多徐坚的诗文