当前位置: 首页  古诗文  答人
  • 偶来松树下,高枕石头眠。
    山中无历日,寒尽不知年。
    参考资料: 1、《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第1388-1389页
  • 译文
    我偶尔会来到松树下,头枕石头睡觉。
    深山中没有日历,所以到了寒气消失的时候,我都不知道是哪年哪月。

    注释
    答人:这是太上隐者回答人家问话的诗。据《古今诗话》记载:“太上隐者,人莫知其本末,好事者从问其姓名,不答,留诗一绝云。”
    偶:偶然。
    高枕:两种解释,一作枕着高的枕头解,一作比喻安卧无事解。
    历日:指日历,记载岁时节令的书。
    寒:指寒冷的冬天。

  •   如果说陶渊明身居魏晋,慨想羲皇,主要是出于对现实的不满;那么,唐人向往那据说是恬淡无为的太古时代,则多带浪漫的意味。唐时道教流行,此诗作者大约是其皈依者。据《古今诗话》载,这位隐者的来历为人所不知,曾有好事者当面打听他的姓名,他也不答,却写下这首诗。诗人这里以自己的隐居生活和山中的节气变化,向人们展示了一位不食人间烟火的高人形象。

      首联“偶来松树下,高枕石头眠”,这与其说是“答人”,毋宁说是有点像传神的自题小像。“偶来”,其行踪显得非常自由无羁,不可追蹑。“高枕”,则见其恬淡无忧。“松树”、“石头”,设物布景简朴,却富于深山情趣。

      在这“别有天地非人间”的山中,如同生活在想象中的远古社会,“虽无纪历志,四时自成岁。”(陶渊明《桃花源诗》)“寒尽”二字,就含四时成岁之意。而且它还进了一步,虽知“寒尽”岁暮,却又“不知年”。这里当含有两层意思:一层是从“无历日”演绎而来,意即“不解数甲子”(唐人诗句:“山僧不解数甲子,一叶落知天下秋”);二层是不知今是何世之意,犹《桃花源记》的“不知有汉,无论魏晋”。可见诗中人不但在空间上独来独往,在时间上也是无拘无碍的。到这里,“太上隐者”的形象完成了,且有呼之欲出之感。

      “五绝无闲字易,有余味难。”(刘熙载《艺概》)此诗字字无虚设,语语古淡,无用力痕迹;其妙处尤在含意丰茸,令人神远。李白《山中答俗人问》写问而不答,不答而答,表情已觉高逸。此诗则连问答字面俱无,旁若无人,却又是一篇绝妙的“答俗人问”。只不过其回答方式更为活泼无碍,更为得意忘言,令人有“羚羊挂角,无迹可求”之感。

    参考资料: 1、《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第1388-1389页
唐代的其他诗人
  • 李行言 李行言 李行言(生卒、籍贯不详)。唐宣宗在位期间(846—859),曾任泾阳县(治今泾阳县)令。有宣宗对李行言不畏豪强、敢作敢为的品质深为赞赏。回朝以后,担心忘记,就把泾阳县令李行言的名字写下贴在了大殿的柱子上。这年十月,海州(治今江苏省连云港市西南海州镇)刺史员缺,宣宗即破格提拔李行言为海州刺史。李行言入朝谢恩,宣宗问他知不知道这次升迁的原因,答说不知,宣宗便讲了他在行猎途中暗中考察他的故事,并把贴在殿柱上的帖子揭下来让他看,李行言这才明白此中的原委。查看更多李行言的诗文
  • 濮阳瓘 濮阳瓘 濮阳瓘,代宗大历间任岭南判官、一作濮阳灌。郡望陈留(今河南开封南)。曾应进士试。检校刑部员外。事迹见《元和姓纂》卷一〇。《全唐诗》存诗1首。查看更多濮阳瓘的诗文
  • 安锜 安锜 安锜,一作安程锜、程锜,曾任普州从事。有作品《题贾岛墓》传世。查看更多安锜的诗文
  • 黄巢 黄巢 黄巢(820年-884年),曹州冤句(今山东菏泽西南)人,唐末农民起义领袖。黄巢出身盐商家庭,善于骑射,粗通笔墨,少有诗才,黄巢五岁时候便可对诗,但成年后却屡试不第。王仙芝起义前一年,关东发生了大旱,官吏强迫百姓缴租税,服差役,百姓走投无路,聚集黄巢周围,与唐廷官吏进行过多次武装冲突。十二月十三日,兵进长安,于含元殿即皇帝位,国号“大齐”,建元金统,大赦天下。中和四年(884年)六月十五日,黄巢败死狼虎谷。昭宗天复初年,黄巢侄子黄皓率残部流窜,在湖南为湘阴土豪邓进思伏杀,唐末农民起义结束。查看更多黄巢的诗文
  • 许彬 许彬 许彬,唐朝诗人。一作郴,亦作琳,字不详,睦州人。生卒年均不祥,与唐末诗人郑谷同时代。约唐懿宗咸通末前后在世,即约公元八七三年前后在世。许彬举进士不第,所作诗,全唐诗录存一卷。郑谷曾为其做过诗,如《送进士许彬》、《闻进士许彬罢举归睦州怅然怀寄》。查看更多许彬的诗文
  • 常楚老 常楚老 常楚老,长庆进士,官拾遗。诗二首。相关作品《祖龙行》《江上蚊子》《句》。查看更多常楚老的诗文