• 投荒万死鬓毛斑,生出瞿塘滟滪关。
    未到江南先一笑,岳阳楼上对君山。满川风雨独凭栏,绾结湘娥十二鬟。
    可惜不当湖水面,银山堆里看青山。
    参考资料: 1、金性尧.宋诗三百首:上海古籍出版社,1986:170-171 2、朱安群 等.黄庭坚诗文选译:巴蜀书社,1991:162-164 3、黄宝华.黄庭坚诗词文选评:上海古籍出版社,2003:141-142 4、陈永正.黄庭坚诗选注:上海古籍出版社,1985:101-102 5、张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:255-256
  • 译文
    投送边荒经历万死两鬓斑斑,如今活着走出瞿塘峡滟滪关。
    还未到江南先自一笑,站在岳阳楼上对着君山。

    满江的风雨独自倚靠栏杆,挽成湘夫人的十二髻鬟。
    可惜我不能面对湖水,只在银山堆里看君山。

    注释
    岳阳楼:在湖南岳阳城西门,面临洞庭湖。唐张说谪岳州时所建,宋庆历五年(1045年)滕宗谅重修,范仲淹为撰《岳阳楼记》。君山:洞庭湖中的一座小岛。
    投荒:被流放到荒远边地。唐独孤及《为明州独孤使君祭员郎中文》:“公负谴投荒,予亦左衽异域。”鬓(bìn)毛:鬓发。唐贺知章《回乡偶书》诗:“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。”斑:花白。
    瞿(qú)塘:瞿塘峡,在今重庆市奉节县东,长江三峡之首。滟(yàn)滪(yù)关:滟滪堆是矗立在瞿塘峡口江中的一块大石头,突兀江心,形势险峻。附近的水流得非常急,是航行很危险的地带。古代民谣有“滟滪大如襆,瞿塘不可触”的话。因其险要,故称之为关。生入瞿塘滟滪关:东汉班超从军西域三十一年,年老思归,有“但愿生入玉门关”的话。此用其语。入:一作“出”。
    江南:这里泛指长江下游南岸,包括作者的故乡分宁在内。
    川:这里指洞庭湖。
    “绾结”句:写风雨凭栏时所见君山。绾(wǎn)结:(将头发)向上束起。一作“绾髻”。湘娥:《楚辞·九歌》中的湘君和湘夫人,相传即帝舜二妃娥皇和女英,君山是她们居住的地方。鬟(huán):发髻。十二鬟:是说君山丘陵起伏,有如女神各式各样的发髻。
    当:正对着,指在湖面上面对着湖水。
    银山:一作“银盘”。

    参考资料: 1、金性尧.宋诗三百首:上海古籍出版社,1986:170-171 2、朱安群 等.黄庭坚诗文选译:巴蜀书社,1991:162-164 3、黄宝华.黄庭坚诗词文选评:上海古籍出版社,2003:141-142 4、陈永正.黄庭坚诗选注:上海古籍出版社,1985:101-102 5、张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:255-256
  •   第一首诗写遇赦归来的欣悦之情。首句写历尽坎坷,九死一生,次句谓不曾想还活着出了瞿塘峡和滟滪关,表示劫后重生的喜悦。三四句进一步写放逐归来的欣幸心情:还没有到江南的家乡就已欣然一笑,在这岳阳楼上欣赏壮阔景观,等回到了家乡,还不知该是如何的欣慰。此诗意兴洒脱,诗人乐观豪爽之情可以想见,映照出诗人不畏磨难、豁达洒脱的情怀。全诗用语精当,感情表述真切。

      诗以望君山一个动作,让读者自己去猜测揣摸,去体会。这样的结尾,与王维《酬张少府》结句“君问穷通理,渔歌入浦深”及杜甫《缚鸡行》结句“鸡虫得失无了时,注目寒江倚山阁”相同,都是不写之写,有有余不尽之意。

      第二首诗写凭栏远眺洞庭湖时的感受。“满川风雨”,隐指作者所处的恶劣的政治形势。即使是在这样一个困苦的环境中,他还兴致勃勃地凭栏观赏湖山胜景,足见其胸次之高。次句写凭栏时所得印象,说放眼远望,君山众峰的形状好像湘水女神盘结起的十二个发髻,写出了君山的灵秀之气。三四句推开一步,设想如能在湖风扑面白浪掀天的波心浪峰上,细细观赏君山,当是非常惬意。“银山堆里看青山”,以简洁的笔墨,写出了极为壮丽景观。诗人忧患余生,却能以如此开阔之胸襟,写出如此意气风发的诗句,千载之下,令人钦佩不已。

      独上高褛,可以望洞庭湖;楼在岳阳城西门上,和湖还有一段距离,则在风雨中又不能在“银山堆里看青山”,所以只好出之以想象,而将其认作湘峨鬟髻了。刘禹锡《望洞庭》云:“遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。”雍陶《望君山》云:“应是水仙梳洗罢,一螺青黛镜中心。”可能给黄庭坚以某种启发,给他提供了想象的依据。

      诗人自绍圣初因修国史被政敌诬陷遭贬,到徽宗即位,政治地位才略有改善。此时从湖北沿江东下,经过岳阳,准备回到故乡去。诗人历经磨难,长途漂泊,旅况萧条,在风雨中独上高楼,所以一方面为自己能够在投荒万死之后平安地通过滟滪天险活着生还而感到庆幸,另一方面回首平生,瞻望前路,又不能不痛定思痛,黯然伤神。因而欣慨交心,凄然一笑。苏轼的《六月二十日夜渡海》中“九死南荒吾不恨,兹游奇绝冠平生”,此老真是胸次浩然,早已将一切忧患置之度外,真像关汉卿在套曲《南吕·一枝花·不伏老》中所说的“我却是蒸不烂、煮不熟、槌不匾、炒不爆,响当当一粒铜豌豆”。黄庭坚与之相比,似乎还未能完全忘怀得失。这种气质上的差异,很准确地表现在作品中。

    参考资料: 1、霍松林 等.宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1987:560-561
  •   这组诗作于作者晚年时期。绍圣二年(1095年),黄庭坚被谪官涪州别驾黔州(今四川彭水)安置,进入了一向被称为难于上青天的蜀地。元符三年(1100年),被放还。写下这两首诗以表达自己遇赦后的喜悦心情。

    参考资料: 1、黄宝华.黄庭坚诗词文选评:上海古籍出版社,2003:141-142 2、霍松林 等.宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1987:560-561
宋代的其他诗人
  • 刘德秀 刘德秀 刘德秀(1135年3月―1207年11月),南宋词人,字仲洪,号退轩。丰城石滩人。生于南宋绍兴五年(1135年)三月二十七日。有遗稿《默轩词》十三卷、《默轩词》二十余卷行于世。查看更多刘德秀的诗文
  • 张景修 张景修 张景修,[约公元1090前后在世]字敏叔,常州人。生卒年均不详,约宋哲宗元佑中前后在世。元丰末,(公元一o八五年)为饶州浮梁令。工词,传今者甚少。终祠部郎中,年七十余卒。平生所作诗几千篇,号《张祠部集》。人物潇洒,文章雅正。登治平四年进士第,虽两为宪漕五领郡符,其家极贫穷,京市屋以居。热爱花花草草,有十二客之说,认为“以牡丹为贵客、梅花为清客、菊花为寿客、瑞香为佳客、丁香为素客、兰花为幽客、莲花为净客、桂花为仙客、茉莉为远客、蔷薇为野客、芍药为近客、荼蘼为雅客。”查看更多张景修的诗文
  • 林正大 林正大 林正大(约1200年前后在世),宋代词人。字敬之,号随庵,生卒年均不详,约宋宁宗庆元前后在世。开禧中(1206年)为严州学官。其好以前人诗文,檃栝其意,制为杂曲,因此被称为宋代最为“专业”的檃栝词人。传世作品有《风雅遗音》二卷,共计四十一首词。查看更多林正大的诗文
  • 杨绘 杨绘 杨绘(1032年~1116年),字元素,号先白,谥肃轩,绵竹(今属四川)人。公元1056年(宋仁宗嘉祐元年)登进士第,历官荆南府通判、开封府推官等职,后任翰林学士、御史中丞。晚年弃官南下,来海阳县官溪都(今榕城区仙桥、梅云一带)定居,创槎桥村。杨氏一支在此繁衍生殖并蕃迁潮汕各地。杨绘被潮汕大多杨姓居民尊为始祖。杨绘墓位于仙桥钱岗山西北坡,坐东朝西,是一处宋代古墓。杨氏宗祠位于揭阳市仙桥街道槎桥社区东联村,建于清初,为三厅式灰、木、石构筑庙堂。揭阳市政府于2005年7月公布第三批市级文物保护单位,将杨绘墓及查看更多杨绘的诗文
  • 陈晔 陈晔 陈晔,字日华,福建长乐人。宋庆元二年间(1196)时知汀州,年发币捐款助学,革除官占良田以养学校;减官盐价以利平民。莲城及宁化头陀和奸商托五通渔利,依律法惩治;使尚鬼陋俗为之而变,末敢犯禁。广西帐干吴雄作《正俗论》三千余言纪其事。陈晔毕生勤著述,编辑《临汀志》,《家藏经验方》等书。也是宋代著名词人,见载于《全宋词》。其弟陈映在嘉定年间(1208~1224)接任汀州知府事,恪守兄法;汀之八县为之振兴。亦迁广东宪使。其先有同郡陈粹知州事,劝农养士亦多,典籍、革奏列为天下第三。宁宗赵扩赐书褒宠,故民称:晋安三贤查看更多陈晔的诗文
  • 史铸 史铸 史铸,字颜甫,号愚斋,山阴(今浙江绍兴)人。著有《百菊集谱》六卷,补遗一卷,成于理宗淳祐二至十年(一二四二~一二五○)。事见本集卷首自序。生平不详。晚年爱菊。查看更多史铸的诗文