当前位置: 首页  古诗文  秋莲
  • 瘦影亭亭不自容,淡香杳杳欲谁通?
    不堪翠减红销际,更在江清月冷中。
    拟欲青房全晚节,岂知白露已秋风。
    盛衰老眼依然在,莫放扁舟酒易空。
    参考资料: 1、邓安生,叶君远.《中国古典诗歌基础文库·元明清诗卷》.杭州:浙江文学出版社,1996:50 2、王德明.《古代咏物诗精选点评》.桂林:广西师范大学出版社,1996:262 3、胡光舟,周满江.《中国历代名诗分类大典(1)》.南宁:广西人民出版社,1992:603 4、武安国,聂振弢.《元诗选注》.郑州:中州古籍出版社,1991:99 5、黄益庸,张亚真.《千年千家诗》.哈尔滨:黑龙江少年儿童出版社,1990:172 6、容城县政协文史资料委员会,容城县拒马诗社.《容城诗选》.北京:改革出版社,1989:17 7、王坤.《中华古诗文精品导读》.长春:吉林教育出版社,2001:295 8、《新编古汉语常用字字典》编委会.《新编古汉语常用字字典》.长春:吉林出版集团有限责任公司,2011
  • 译文
    盛开在夏季的莲花到了秋天经受不住风霜的侵袭而渐渐凋萎了。
    淡淡的清香也不再引起路人欣赏的兴趣了。在江清月冷中,更不能让人忍受的是秋莲的花叶已经败落了。
    本来还以为莲蓬成长起来可以保持秋莲的晚节,哪里知道白露之时秋风已经刮起。
    大自然的变化和人世的变化一样,盛衰都在我的老眼中历历分明,还是不要让小船上的酒杯空着,珍惜眼前的好时光吧。

    注释
    秋莲:宋代理学创始人周敦颐有一篇著名的散文《爱莲说》,借出淤泥而不染的莲花寄托高洁的志趣。这首咏物诗,以秋莲自喻,寄托身世之感,感情真挚沉痛,理趣隽永,从中可以看出宋代理学对刘因的深刻影响。
    亭亭:耸立的样子。
    不自容:形容荷茎细弱不能自持。
    杳杳:深远的样子。此处形容香气飘得很远。
    欲谁通:想同谁人同消息呢?
    不堪:不能忍受。
    翠减红销:指秋天红花凋残,绿叶飘零。
    拟:打算。
    青房:指莲蓬。
    白露:节气名,这里亦可解释为露水。
    盛衰:有双关之意,既可指莲花的盛衰,也可以指世代的盛衰、朝代的更迭。
    老:这里借指阅历多有经验。
    莫放:不要让,不要使得。
    扁舟:小舟。

    参考资料: 1、邓安生,叶君远.《中国古典诗歌基础文库·元明清诗卷》.杭州:浙江文学出版社,1996:50 2、王德明.《古代咏物诗精选点评》.桂林:广西师范大学出版社,1996:262 3、胡光舟,周满江.《中国历代名诗分类大典(1)》.南宁:广西人民出版社,1992:603 4、武安国,聂振弢.《元诗选注》.郑州:中州古籍出版社,1991:99 5、黄益庸,张亚真.《千年千家诗》.哈尔滨:黑龙江少年儿童出版社,1990:172 6、容城县政协文史资料委员会,容城县拒马诗社.《容城诗选》.北京:改革出版社,1989:17 7、王坤.《中华古诗文精品导读》.长春:吉林教育出版社,2001:295 8、《新编古汉语常用字字典》编委会.《新编古汉语常用字字典》.长春:吉林出版集团有限责任公司,2011
  •   孟浩然诗有“看取莲税净,应方不染心”之句;周敦颐谓。莲,花之君于者也”,极赞其。出淤泥而不染”。自古以来,莲花便是人们心圆中高洁品性的象征,诗家墨客每每称叹颂美,寄情写意,留下不少名篇佳句。

      然而,刘因这首《秋莲》却独脱旧制,不是正面歌颂莲花之洁美形质,而是以深沉抑郁的笔调伤惋秋后莲花之凋萎衰残。诗旨所在,是对美好事物横遭厄运的悼惜,也是自己坎坷身世、苦闷心绪的写照,别具一番情味,别呈一种意趣。

      首联开笔于“瘦影”二字,写出了“秋莲”枯衰的躯形,虽然仍是“亭亭”竖起,却瘦弱乏力,难以自持。“影”固如此,“香”更微淡,杳杳飘散之时,不知欲与谁相通消息。“不自容”,已见立身极其不易,随时均有倒下的可能;“欲谁通”,又显寂寞无朋,四周寻不到足以互慰的同伴,自怜、自叹、孤立、怅惘,种种辛酸情绪在两句中流露无遗。

      颔联进一步针对。秋莲’的遭遇与严酷的环境作了具体描述,当日盛开的花朵凋谢了,碧绿的叶子枯萎了,正是不堪忍受的“翠减红销”之际。尤有甚者,眼前的环境,江水清凉,月色冷漠,更增添了寒惨凄苦的气息。如果说前两句写了“秋莲”萎顿落寞的状态,那么,这两句则点明造成此种状态的原因是大自然消长生杀的基本规律所致,这是一种不可抗拒的规律。

      颈联笔意转深,谓“秋莲”虽已落尽铅华,却欲留得青青莲房,以保持美好的“晚节”;不料白露寒霜中吹来了凛冽秋风,连这一颗微小的秋实也将被横扫净尽。显然无论往日的花开得何等鲜艳,无论它的本质何等洁美,在严酷的季节,面临无情的风霜,“秋莲”被摧残而衰亡的命运是不可逃脱的。

      至此,这三联六句,字面上是句句写“秋莲”,但实际上却是处处写诗人自己。联系刘因的身世,他是南宋入元的遗民,作为元初的一位有影响的诗人,他在不少诗作中表露了对宋朝的追忆和怀恋、对当代政治与社会现实的不满以及对自己坎坷遭遇的感伤。这首诗正是以象征的手法,借咏“秋莲”来寄托感慨,诗中所写“秋莲”的一切情状都暗示着诗人自身的遭遇。因此,尾联两句,便明确点出世道、人生的盛衰变化,在自己眼中依然历历分明,还是聊且逍遥自乐,不要令小船上的酒杯空着。于愁闷之时想到了酒,希望在“醉乡”中逃避现实、自我完善,这是古代历遭磨难的不得志的知识分子常常采用的一种“解脱”手段;就诗歌作品中的此类内容而论,所造成的感情韵味,则宛如发出一声无可奈何的叹息。

      这首律诗以四分之三的笔墨吟咏秋莲,笔触细腻入微,既写了此花在特定环境下的形态、香气、色泽、花实,又写了江、月、风、露等与之同时并存的自然景物。其中以“瘦影亭亭”对“淡香杏杏”、“翠减红销”对“江清月冷”(此为句中对)。“青房全晚节”对“白露已秋风”,均见工巧贴切,独开新意。至于末两句的抒情,可谓真挚沉痛,寓旨幽深,为读者留下了品味回思的余地。

    参考资料: 1、王坤.《中华古诗文精品导读》.长春:吉林教育出版社,2001:295
  •   这首七律是托物寄意之作。诗人生于蒙古军灭金之后的1249年,其时南宋政权已处在风雨飘摇之中。宋亡后他也一度被迫仕元,任赞善大夫之职,虽然不久借口母病辞归.但始终悔恨自己的失节。这首诗就是借咏秋莲来写自己无可奈何的处晓和难全晚节的悔恨。

    参考资料: 1、王坤.《中华古诗文精品导读》.长春:吉林教育出版社,2001:295
元代的其他诗人
  • 杜仁杰 杜仁杰 杜仁杰(约1201—1282年),原名之元,又名征,字仲梁,号善夫(“夫”也作“甫”),又号止轩。济南长清(今属山东济南市)人。元代散曲家。《录鬼簿》把他列入“前辈已死名公。”他由金入元,金朝正大中与麻革、张澄隐居内乡山中。元初,屡被征召不出。性善谑,才学宏博。平生与元好问相契,有诗文相酬。元好问曾两次向耶律楚材推荐,但他都“表谢不起,”没有出仕。其子杜元素,任福建闽海道廉访使,由于子贵,他死后得赠翰林承旨、资善大夫,谥号文穆。查看更多杜仁杰的诗文
  • 李齐贤 李齐贤 李齐贤(1288—1367),字仲思,号益斋、栎翁,谥号文忠公。韩国古代“三大诗人”之一。不但是高丽时期卓越的诗人,也是韩国文学史上优秀的词作家,还是韩国古代民歌整理者、翻译家。著作有《益斋乱稿》(10卷)、《栎翁稗说》(4卷)、《益斋长短句》等。查看更多李齐贤的诗文
  • 盍志学 盍志学 盍志学,生平不详。元·钟嗣成《录鬼簿》将其列于“前辈已死名公有乐府行于世者”,名下缀“学士”二字。明·朱权《太和正音谱》未载其名,而有盍西村、阚志学,不知是否与其有关。查看更多盍志学的诗文
  • 王子一 王子一 王子一,名号,里居及生平均无考。元末明初杂剧作家。查看更多王子一的诗文
  • 张国宾 张国宾 张国宾,元代戏曲作家,演员。名一作张国宝,艺名喜时营(营一作"丰")。大都(今北京市)人。生平不详。钟嗣成《录鬼簿》载张国宾曾任教坊勾管(据《元史·百官志》,教坊司所属有"管勾"官,"勾管"或误)。所作杂剧今知有四种:《高祖还乡》已佚,《薛仁贵荣归故里》、《相国寺公孙合汗衫》及《罗李郎大闹相国寺》三种皆存。查看更多张国宾的诗文
  • 杨维桢 杨维桢 杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。查看更多杨维桢的诗文