无孔不入
拼音
[wú kǒng bù rù]
繁体
[無孔不入]
注音
[ㄨˊ ㄎㄨㄙˇ ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ]
年代
[近代成语]
近义词
[见缝就钻]
反义词
[无懈可击]
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
孔:小洞。有空子就钻。比喻利用一切机会去活动。
成语出处
清 李宝嘉《官场现形记》第35回:“况且上海办捐的人,钻头觅缝,无孔不入,设或耽搁下来,被人家弄了进去,岂不是悔之不及。”
使用方法
紧缩式;作谓语、定语、状语;含贬义
例子
帝国主义对其殖民地的经济掠夺是无孔不入的。
翻译(英语)
lose no chance
翻译(日语)
すきがあれば蕑(はい)り込(こ)む,機(き)をのがさない
翻译(俄语)
находить всевозможные лазейки
翻译(其他)
<德>durch jede Ritze eindringen <keine Gelegenheit ungenutzt lassen,um ein negatives Ziel zu erreichen><法>profiter de toutes les occasions pour commettre des méfaits
谜语
钻空子;见缝插针;专访仲尼子孙家
歇后语
钻头觅缝;莲藕炒粉条;蝎虎子上墙
近义词:
反义词:
相关成语:
# 责无旁贷 # # 清水无大鱼 # # 英雄无觅孙仲谋处 # # 无拘无束 # # 熟视无睹 # # 羊真孔草 # # 七疮八孔 # # 利出一孔 # # 鼻孔辽天 # # 周情孔思 # # 大谋不谋 # # 驴唇不对马口 # # 不羞当面 # # 精进不休 # # 远水解不了近渴 # # 出入生死 # # 非请莫入 # # 刀枪不入 # # 画地为狱,势不入 # # 放鱼入海 #