曹丕《至广陵于马上作》赏析
《至广陵于马上作》是魏文帝曹丕率兵伐吴时写作的一首五言古诗。本诗耀武扬威,斗志昂扬,很有阳刚之气。诗里“不战而屈敌”、“量宜运权”的理念,说明了曹丕修文偃武的本来面貌。
作品原文
至广陵于马上作
观兵临江水,水流何汤汤。
戈矛成山林,玄甲耀日光。
猛将怀暴怒,胆气正纵横。
谁云江水广,一苇可以航。
不战屈敌虏,戢兵称贤良。
古公宅岐邑,实始翦殷商。
孟献营虎牢,郑人惧稽颡。
充国务耕殖,先零自破亡。
兴农淮泗间,筑室都徐方。
量宜运权略,六军咸悦康。
岂如东山诗,悠悠多忧伤。
白话译文
阅兵的场地在临近江水的长江北岸,奔流的江水是何等的汹涌澎湃。
兵阵中竖起的铁戈长矛如山林般茂密,黑色的铠甲折映着耀眼的日光。
壮威豪猛的将军们透露出奋勇歼敌的暴烈愤怒,蕴涵着纵横八方的胆略和豪气。
有谁认为那广延的江水难以渡过?我看一束芦苇之伐就可轻松穿越。
兵法的上策是“不战而屈人之兵”,不诉诸武力而谋得和平才称得上是贤良所为。
周朝的先人古公但父以岐地作为蓄积酝酿之地,武王灭商实在是要归功于曾祖父的奠基。
春秋时的谋士孟献子为晋国出计在险要的虎牢之地修筑城防,迫使郑国畏战而俯首称臣。
汉将赵充国以万人屯田开荒种地;使得先零部落没了牧野而不战自乱,四万人降服汉朝。
我们在淮河泗水之间发展农业,在徐州一带也修筑军事瞭望监察设施。
我认为这是适当使用正确的权谋和策略的方式,所以各部队能喜悦安康。
哪会向《诗经·东山》所述得胜后班师时出现的那种疲惫,那是一种绵绵难述的忧伤!
作品鉴赏
观兵临江水,水流何汤汤——面对湍急的长江,观看雄壮的军队,军队就像声势浩大的长江一样。江:长江。汤汤(shānɡ):河水急流的样子。
戈矛成山林,玄甲耀日光——茂密的戈矛像山林一样,日光照耀在黑色的铠甲上发出夺目的光芒。戈:青铜制成,盛行于商至战国时期的兵器,秦以后逐渐消失。其突出部分名援,援上下皆刃,用以横击和钩杀。一作霜。矛:有柄的长兵器,一头有利刺。玄甲:铠甲。玄,青赤色。
猛将怀暴怒,胆气正纵横——勇猛的将军满怀怒气,赤胆忠心,斗志旺盛。纵横:这里指斗志旺盛,奔放无际。
谁云江水广,一苇可以航——谁说江水宽广?用一只苇叶作舟就可以渡过。航:渡过。《诗经·卫风·河广》:“谁谓河广,一苇杭之。”《毛传》:“杭,渡也。”
不战屈敌虏,戢兵称贤良——不通过战争而使敌人屈服,把兵器收藏起来不用,才能称得上是贤德善良。不战屈敌虏:一作不战能屈敌。《孙子·谋攻》:“不战而屈人之兵,善之善者也。”戢(jí)兵:收藏兵器。
古公宅岐邑,实始翦殷商——古公亶父居住在岐邑,实际上是消灭殷商的开始。古公:即周太王古公亶父,传说为后稷的十二代孙,周文王的祖父。他不愿为争地而战,因而在戎狄攻打豳地时,古公亶父率部族离开豳地迁居到岐山。人们知其仁德而归附,周族得以兴旺发达。宅:居住。岐邑:地名。在今陕西岐山。翦:除灭。
孟献营虎牢,郑人惧稽颡——孟献子以形势险要的虎牢为营,郑国人恐惧万分,叩首称臣。孟献:孟献子,春秋时鲁国大夫仲孙蔑。公元前571年,晋、宋、卫等国攻打郑国,后来鲁国也参加进来。孟献子提出“请城虎牢以逼郑”的建议。事见《左传·襄公二年》。虎牢:古邑名。春秋时属郑国,旧城在今河南荥阳汜水镇。形势险要,为军事重镇。汉初于此置成皋县。稽颡(sǎng):跪拜。意为臣服。稽,叩头至地。颡,额头。
充国务耕殖,先零自破亡——赵充国致力于开垦田地,发展农业生产,先零羌因此破败灭亡。充国:指西汉名将赵充国(前137—前52)。陇西上邽(今甘肃天水)人。善骑射,通兵法,为人沉勇而有方略。汉武帝时,以破匈奴功拜中郎将。汉宣帝时,以定册功封营平侯。西羌事起,赵充国以七十多岁的高龄,驰马金城,击破先零。
后罢兵屯田,振旅而还。曾言“屯田十二便”,寓兵于农,致力于地方的开发与稳定。务:致力于,从事。耕殖:即耕植,指屯田,垦种土地。殖,一作植。先零:汉代羌族的一支,又称先零羌。最初居于今甘肃、青海的湟水流域。后离开湟水。汉宣帝时,复渡湟水,为赵充国所破。后渐渐与西北各羌族融合。
兴农淮泗间,筑室都徐方——在淮水、泗水流域发展农业和屯兵,在徐方建立都城。淮泗:淮河和泗水。淮泗间指曹丕故乡谯郡(今安徽亳州)一带。筑室,即长期留下来屯兵之意。都:建立都城。徐方:即徐戎,古族名。东夷之一。夏至周分布于今淮河中下游。周初建立徐国在东夷中最称强大,曾数次联淮夷等抗周。春秋时为楚所败,周敬王八年(前512)为吴国所并。
量宜运权略,六军咸悦康——选择一种合适的方案,运用正确的计谋,使军队的主体将士都能享有安乐。量宜:选择一种合适的方案。运:运用,发挥。权略:计谋和韬略。六军:周制,天子有六军,诸侯国有三军、二军、一军不等。每军一万两千五百人。后为军队的统称。咸:都。悦康:安乐。
岂如东山诗,悠悠多忧伤——怎能像《东山》诗描绘的那样,让凯旋的将士充满了积怨和悲伤呢?东山:《诗经·豳风》篇名,写远征士兵归乡途中的思家之情。悠悠:久远。忧:一作悲。
诗人临江观兵,见士卒装备精锐、斗志昂扬,不禁发出“谁云江水广,一苇可以航”的感慨。此语豪迈自信,鼓舞人心。作为魏国的最高统治者,曹丕深知“不战屈敌虏,戢兵称贤良”的古训。随后,诗人从战略的高度追忆古公亶父、孟献子、赵充国之事,以表明“量宜运权略”的思想。末二句以《东山》诗为结,通过为出征将士着想,表达对出征将士返回家园后的关心之情。
-
上一篇: 曹丕《饮马长城窟行》赏析
-
下一篇: 龙抬头的历史沿革