望洋兴叹
拼音
[wàng yáng xīng tàn]
繁体
[朢洋興嘆]
注音
[ㄨㄤˋ ㄧㄤˊ ㄒㄧㄥ ㄊㄢˋ]
年代
[古代成语]
近义词
[无能为力] [无可奈何]
反义词
[妄自尊大]
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
原指在伟大的事物面前感叹自己的渺小。现多比喻做事时因力不胜任或没有条件而感到无可奈何。望洋:仰望的样子;兴:产生;发出。
成语出处
元 刘壎《隐居通议 诗歌五》:“千古吟人,望洋兴叹。”
使用方法
偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义
例子
佘念祖未到的时候,满心高兴,颇有跃跃欲试的意思,到过之后,大概情形看了一看,亦觉得望洋兴叹了。(清 吴趼人《糊涂世界》卷六)
翻译(英语)
sigh by looking at the seas
翻译(日语)
事(こと)を前(まえ)に能力(のうりょく)または条件(じょうけん)の不足(ふそく)を嘆(なげ)く
翻译(俄语)
вздыхать глядя на море
翻译(其他)
<德>sich überfordert fühlen <ratlos sein><法>se sentir impuissant et désespéré devant une tǎche trop lourde pour soi
谜语
水哉,水哉
歇后语
对着大海发愁;站在海边打咳声
近义词:
反义词:
相关成语:
# 东张西望 # # 望尘莫及 # # 一望而知 # # 威望素著 # # 陟岵瞻望 # # 德洋恩普 # # 一泻汪洋 # # 远涉重洋 # # 汪洋浩博 # # 东洋大海 # # 作浪兴风 # # 扫兴而回 # # 水波不兴 # # 睹物兴悲 # # 抚髀兴嗟 # # 白头之叹 # # 赞叹不已 # # 凤叹虎视 # # 人鼠之叹 # # 摇头叹息 #