陈谷子烂芝麻
拼音
[chén gǔ zi làn zhī má]
繁体
[陳谷子爛芝麻]
注音
[ㄔㄣˊ ㄍㄨˇ ㄗㄧ ㄌㄢˋ ㄓㄧ ㄇㄚˊ]
年代
[近代成语]
近义词
[陈词滥调]
反义词
[暂无内容]
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[常用成语]
基本解释
比喻陈旧的无关紧要的话或事物。
成语出处
清·曹雪芹《红楼梦》第45回:“可是我糊涂了,正经说的话且不说,且说陈谷子烂芝麻的混捣熟。”
使用方法
作主语、宾语、定语;指过时货
例子
需要个年老的朋友,好有个地方去播放他的陈谷子烂芝麻。(老舍《四世同堂》二)
翻译(英语)
petty and stale gossip
翻译(日语)
古い穀物(こくもつ)に変質(へんしつ)した胡麻(ごま)。転(てん)じて古くさくてつまらない話(はなし)や物事(ものごと)
谜语
仓底杂物
近义词:
相关成语:
# 推陈出新 # # 一榻横陈 # # 水陆杂陈 # # 套言不陈 # # 陈词滥调 # # 满坑满谷 # # 栖丘饮谷 # # 高岸深谷 # # 岩栖谷饮 # # 堑山堙谷 # # 将门虎子 # # 不孝之子 # # 棺材瓤子 # # 兔子不吃窝边草 # # 华颠老子 # # 鸡烂嘴巴硬 # # 烂若披锦 # # 百两烂盈 # # 光明灿烂 # # 破铜烂铁 #